Acts 19:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่ ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​พา​คน​เหล่านี้​มา, ซึ่ง​มิใช่​เป็น​คน​ปล้น​โบสถ์​หรือ​หมิ่น​ประมาท​นาง​พระ​ของ​พวก​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ท่าน​ได้​เอา​ชาย​สอง​คนนี้ มา​ที่​นี่ ทั้ง​ที่​พวก​เขา​ไม่​ได้​ปล้น​วัด​หรือ​ดู​หมิ่น​เทพธิดา​ของ​พวก​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายพาคนเหล่านี้มา ซึ่งไม่ได้เป็นพวกปล้นพระวิหารหรือพูดหมิ่นประมาทพระของเราแต่อย่างใด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกท่านนำตัวคนเหล่านี้มาที่นี่ทั้งๆ ที่พวกเขาก็ไม่ได้ปล้นวิหารต่างๆ หรือลบหลู่เทวีของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่ ท่านทั้งหลายได้พาคนเหล่านี้มา ซึ่งไม่ใช่เป็นคนทำทุราจารต่อพระวิหาร หรือพูดหมิ่นประมาทพระแม่เจ้าของพวกเรา
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายได้พาคนเหล่านี้มา ซึ่งมิใช่เป็นคนปล้นพระวิหารหรือพูดหมิ่นประมาทพระแม่เจ้าของพวกท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ได้​นำ​ตัว​ชาย​เหล่า​นี้​มา​ที่​นี่ แม้​ว่า​เขา​ไม่​ได้​ปล้น​วิหาร​หรือ​ดู​หมิ่น​เทพเจ้า​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ท่าน​นำ​ตัว​คน​เหล่า​นี้​มา ทั้ง​ๆ ที่​เขา​ก็​ไม่​ได้​ปล้น​วิหาร​หรือ​ลบหลู่​เทวี​ของ​เรา
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย ได้ พา คน เหล่า นี้ มา ซึ่ง มิ ใช่ เป็น คน ปล้น พระ วิหาร หรือ พูด หมิ่นประมาท พระ แม่เจ้า ของ พวก ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายได้พาคนเหล่านี้มา ซึ่งมิใช่เป็นคนปล้นพระวิหารหรือพูดหมิ่นประมาทพระแม่เจ้าของพวกท่าน