Acts 19:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เปาโลจึงว่า, “โยฮันให้รับบัพติศมาให้กลับใจเสียใหม่, แล้วได้บอกคนทั้งปวงให้เชื่อในพระองค์ผู้จะเสด็จมาภายหลังคือพระเยซู.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปาโลจึงบอกว่า “พิธีจุ่มน้ำของยอห์นนั้น ทำเพื่อแสดงว่าคุณกลับตัวกลับใจแล้ว เขาเคยบอกคนให้เชื่อคนๆหนึ่งที่จะมาภายหลังเขา ซึ่งคนนั้นคือพระเยซู”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปาโลจึงกล่าวว่า “ยอห์นให้รับบัพติศมาที่แสดงการกลับใจใหม่ และบอกคนทั้งปวงให้เชื่อในพระองค์ผู้จะเสด็จมาภายหลังคือพระเยซู”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เปาโลจึงกล่าวว่า “บัพติศมาของยอห์นคือบัพติศมาที่แสดงการกลับใจใหม่ ยอห์นได้บอกประชาชนให้เชื่อในพระองค์ผู้ซึ่งมาภายหลังท่านคือให้เชื่อในพระเยซู”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เปาโลจึงว่า “ยอห์นให้รับบัพติศมาสำแดงถึงการกลับใจใหม่ แล้วบอกคนทั้งปวงให้เชื่อในพระองค์ผู้จะเสด็จมาภายหลังคือพระเยซู”
Thai KJV 2003
เปาโลจึงว่า “ยอห์นให้รับบัพติศมาสำแดงถึงการกลับใจใหม่ก็จริง แล้วบอกคนทั้งปวงให้เชื่อในพระองค์ผู้จะเสด็จมาภายหลังคือพระเยซูคริสต์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปาโลกล่าวว่า “บัพติศมาของยอห์นเป็นบัพติศมาของการกลับใจ ยอห์นบอกผู้คนให้เชื่อในองค์ผู้ที่กำลังจะมาภายหลัง คือพระเยซู”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เปาโลจึงพูดว่า “บัพติศมาของยอห์นคือ บัพติศมาแห่งการกลับใจใหม่ ยอห์นได้บอกคนให้เชื่อในพระองค์ที่จะมาภายหลังตัวเขา ซึ่งก็คือ พระเยซู”
Thai Tok
เปา โลจึง ว่า " ยอ ห์น ให้ รับ บัพ ติ ศ มา สำแดง ถึง การก ลับ ใจ ใหม่ ก็ จริง แล้ว บอก คน ทั้งปวง ให้ เชื่อ ใน พระองค์ ผู้ จะ เสด็จ มา ภายหลัง คือ พระ เยซู คริสต์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เปาโลจึงว่า "ยอห์นให้รับบัพติศมาสำแดงถึงการกลับใจใหม่ก็จริง แล้วบอกคนทั้งปวงให้เชื่อในพระองค์ผู้จะเสด็จมาภายหลังคือพระเยซูคริสต์"