Acts 2:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​เกาะ​เกร​เต​และ​ชาว​ประเทศ​อะ​รา​เบีย เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​ได้​ยิน​ชน​เหล่านี้​กล่าว​ถึง​การ​อิทธิฤทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ใน​ภาษา​ของ​เรา​เอง”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(มี​ทั้ง​ยิว​โดย​กำเนิด กับ​คน​ที่​เปลี่ยน​มา​ถือ​แบบ​ยิว) เกาะ​ครีต และ​อาระเบีย แล้ว​เรา​ทั้งหมด​ต่าง​ก็​ได้ยิน​คน​พวกนี้​พูด​ถึง​สิ่ง​ยอดเยี่ยม​ต่างๆ​ที่​พระเจ้า​ได้​ทำ​เป็น​ภาษา​บ้านเกิด​เมืองนอน​ของ​พวก​เรา​เอง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซึ่งมีทั้งพวกยิวกับพวกที่เข้าจารีตยิว และเป็นชาวครีตและชาวอาระเบีย เราต่างได้ยินคนเหล่านี้กล่าวถึงกิจการที่ยิ่งใหญ่ของพระเจ้าในภาษาของเราเอง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ทั้งชาวยิวกับผู้เข้าจารีตยิว) ชาวเกาะครีต และชาวอาหรับ พวกเราได้ยินเขาประกาศความอัศจรรย์ของพระเจ้าด้วยภาษาของเราเอง!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชาวเกาะครีตและชาวอาระเบีย เราทั้งหลายต่างก็ได้ยินคนเหล่านี้กล่าวถึงมหกิจของพระเจ้า ตามภาษาของเราเอง”
Thai KJV 2003
ชาวเกาะครีตและชาวอาระเบีย เราทั้งหลายต่างก็ได้ยินคนเหล่านี้กล่าวถึงมหกิจของพระเจ้าตามภาษาของเราเอง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อีก​ทั้ง​ชาว​เกาะ​ครีต​และ​ชาว​อาระเบีย​ด้วย พวก​เรา​ได้ยิน​คน​เหล่า​นั้น กล่าว​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ภาษา​ของ​เรา​เอง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(ทั้ง​ชาว​ยิว​กับ​คน​ที่​เปลี่ยน​มา​นับถือ​ศาสนา​ยิว) ชาว​เกาะ​ครีต และ​ชาว​อาหรับ พวก​เรา​ได้ยิน​เขา​พูด​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่าง​ๆ ที่​พระเจ้า​ทำ​เป็น​ภาษา​ของ​เรา​เอง”
Thai Tok
ชาว เกาะ ค รีต และ ชาว อาระเบีย เรา ทั้งหลาย ต่าง ก็ได้ ยิน คน เหล่า นี้ กล่าว ถึง มหกิจ ของ พระเจ้า ตาม ภาษา ของ เรา เอง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชาวเกาะครีตและชาวอาระเบีย เราทั้งหลายต่างก็ได้ยินคนเหล่านี้กล่าวถึงมหกิจของพระเจ้าตามภาษาของเราเอง"