Acts 2:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​จะ​เป็น​เช่นนี้​คือ ทุก​คน​ซึ่ง​ได้​ออก​พระ​นาม​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​รอด.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ทุก​คน​ที่​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​องค์​เจ้า​ชีวิต ก็​จะ​ได้รับ​ความ​รอด’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจะเป็นเช่นนี้คือ ทุกคนที่ร้องขอในพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับความรอด’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และทุกคนที่ร้อง ออกพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับ การช่วยให้รอด’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจะเป็นเช่นนี้คือ ทุกคนซึ่งได้ออกพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะรอด’
Thai KJV 2003
และจะเป็นเช่นนี้คือผู้ใดที่จะร้องออกพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็จะรอด’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ทุก​คน​ที่​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​รอด​พ้น’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ทุก​คน​ที่​ร้อง​ออก​นาม ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด’
Thai Tok
และ จะ เป็น เช่น นี้ คือ ผู้ ใด ที่ จะ ร้อง ออก พระ นาม ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ก็ จะ รอด '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะเป็นเช่นนี้คือทุกคนที่จะร้องออกพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็จะรอด'