Acts 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​นั้น​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​คืน​พระ​ชนม์, ด้วย​ทรง​เปลื้อง​ปลด​เครื่อง​จำ​จอง​แห่ง​ความ​ตาย​เสีย เพราะว่า​ความ​ตาย​จะ​ครอบงำ​พระ​องค์​ไว้​ก็​หา​มิได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ให้​พระเยซู​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​ทำ​ให้​พระองค์​เป็น​อิสระ​จาก​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​ไม่​สามารถ​ที่​จะ​ยึด​พระเยซู​ไว้​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระเจ้าทรงทำให้พระองค์คืนพระชนม์ ทรงให้พ้นจากความตายอันปวดร้าว เพราะว่าความตายจะครอบงำพระองค์ไว้ไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย พ้นจากความทุกข์ทรมานแห่งความตาย เพราะเป็นไปไม่ได้ที่ความตายจะยึดครองพระองค์ไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าได้ทรงบันดาลให้พระองค์คืนพระชนม์ ด้วยทรงกำจัดความเจ็บปวดแห่งความตายเสีย เพราะว่าความตายจะครอบงำพระองค์ไว้ไม่ได้
Thai KJV 2003
พระเจ้าได้ทรงบันดาลให้พระองค์คืนพระชนม์ ด้วยทรงกำจัดความเจ็บปวดแห่งความตายเสีย เพราะว่าความตายจะครอบงำพระองค์ไว้ไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​เจ้า​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ปลด​ปล่อย​พระ​องค์​ให้​หลุด​พ้น​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว​แห่ง​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​ไม่​อาจ​ฉุด​รั้ง​พระ​องค์​ไว้​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระเจ้า​ทำ​ให้​พระองค์​ฟื้น​ขึ้น ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์​ทรมาน​แห่ง​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​เหนี่ยว​รั้ง​พระองค์​ไว้​ไม่​ได้
Thai Tok
พระเจ้า ได้ ทรง บันดาล ให้ พระองค์ คืน พระ ชนม์ ด้วย ทรง กำจัด ความ เจ็บปวด แห่ง ความ ตาย เสีย เพราะว่า ความ ตาย จะ ครอบงำ พระองค์ ไว้ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าได้ทรงบันดาลให้พระองค์คืนพระชนม์ ด้วยทรงกำจัดความเจ็บปวดแห่งความตายเสีย เพราะว่าความตายจะครอบงำพระองค์ไว้ไม่ได้