Acts 2:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ชน​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​ได้รับ​คำ​ของ​เป​โตร​ก็​รับ​บัพ​ติศ​มา และ​ใน​วัน​นั้น​มี​คน​เข้า​เป็น​สาวก​ประมาณ​สาม​พัน​คน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ทั้งหลาย​ที่​ยอมรับ​สิ่ง​ที่​เปโตร​พูด​ได้​เข้า​พิธี​จุ่มน้ำ และ​ใน​วัน​นั้น​จำนวน​ศิษย์​ของ​พระเยซู จึง​ได้​เพิ่ม​ขึ้น​อีก​ราว​สามพัน​คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนทั้งหลายที่รับถ้อยคำของเปโตรก็รับบัพติศมา ในวันนั้นมีคนเข้าเป็นสาวกประมาณสามพันคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้ที่ยอมรับถ้อยคำของเปโตรได้รับบัพติศมาและในวันนั้นมีคนราวสามพันคนเข้าร่วมเป็นสาวก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนทั้งหลายที่รับคำของเปโตรก็รับบัพติศมา ในวันนั้นมีคนเข้าเป็นสาวกประมาณสามพันคน
Thai KJV 2003
คนทั้งหลายที่รับคำของเปโตรด้วยความยินดีก็รับบัพติศมา ในวันนั้นมีคนเข้าเป็นสาวกเพิ่มอีกประมาณสามพันคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ที่​ยอม​รับ​คำ​ประกาศ​ของ​เปโตร​ก็​รับ​บัพติศมา ใน​วัน​นั้น​มี​จำนวน​ที่​เพิ่ม​ขึ้น​อีก​ประมาณ 3,000 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​ยอม​รับ​สิ่ง​ที่​เปโตร​พูด​ก็​รับ​บัพติศมา และ​ใน​วัน​นั้น​มี​สาวก​เพิ่ม​ขึ้น​อีก​ราว​สาม​พัน​คน
Thai Tok
ผู้ เชื่อ ได้ รวม ใจ เป็น หนึ่ง เดียว และ ได้ รับ ความ สุข คน ทั้งหลาย ที่ รับคำ ของ เปโตร ด้วย ความ ยินดี ก็ รับ บัพ ติ ศ มา ใน วัน นั้น มีค น เข้า เป็น สาวก เพิ่ม อีก ประมาณ สาม พัน คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนทั้งหลายที่รับคำของเปโตรด้วยความยินดีก็รับบัพติศมา ในวันนั้นมีคนเข้าเป็นสาวกเพิ่มอีกประมาณสามพันคน