Acts 20:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นการวุ่นวายนั้นสงบแล้ว, เปาโลจึงเรียกเหล่าสาวกมาพูดหนุนน้ำใจ แล้วก็ลาเขาเข้าไปในมณฑลมากะโดเนีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อความวุ่นวายสงบลง เปาโลเรียกพวกศิษย์ของพระเยซูมาพบกัน หลังจากพูดให้กำลังใจพวกเขาแล้ว เปาโลก็บอกลาและไปที่แคว้นมาซิโดเนีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากความวุ่นวายสงบลงแล้ว เปาโลจึงให้ไปตามพวกสาวกมาพูดหนุนใจกัน แล้วอำลาพวกเขาไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อความวุ่นวายสงบลงเปาโลก็ให้ตามพวกสาวกมา หลังจากให้กำลังใจพวกเขาแล้วก็กล่าวอำลาและออกเดินทางไปมาซิโดเนีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นการวุ่นวายนั้นสงบแล้ว เปาโลจึงให้ไปตามพวกสาวกมา พูดหนุนน้ำใจกัน แล้วก็ลาเขาไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
Thai KJV 2003
ครั้นการวุ่นวายนั้นสงบแล้ว เปาโลจึงให้ไปตามพวกสาวกมา กอดกันแล้วก็ลาเขาไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อความวุ่นวายได้สงบลง เปาโลก็ให้คนไปตามเหล่าสาวกมาเพื่อให้กำลังใจและกล่าวลา ครั้นแล้วก็เดินทางไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อความวุ่นวายสงบลง เปาโลก็ให้ตามพวกสาวกมาและให้กำลังใจพวกเขา จากนั้นเขาอำลาไปแคว้นมาซิโดเนีย
Thai Tok
เปา โลก ลับ ไป ที่ แคว้น มา ซิ โด เนียครั้น การ วุ่นวาย นั้น สงบ แล้ว เปา โลจึง ให้ ไป ตาม พวก สาวก มาก อด กัน แล้ว ก็ ลา เขา ไป ยัง แคว้น มา ซิ โดเนีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นการวุ่นวายนั้นสงบแล้ว เปาโลจึงให้ไปตามพวกสาวกมากอดกันแล้วก็ลาเขาไปยังแคว้นมาซิโดเนีย