Acts 20:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูก่อน​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย, บัดนี้​ข้าพ​เจ้า​มอบ​ท่าน​ไว้​กับ​พระ​เจ้า​และ​กับ​คำ​แห่ง​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์, ซึ่ง​มี​ฤทธิ์​อาจ​ก่อสร้าง​ท่าน​ขึ้น​ได้, และ​ให้​ท่าน​มี​ส่วน​ที่​จะ​ได้​ด้วยกัน​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​ทรง​เลือกตั้ง​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เดี๋ยวนี้ ผม​ขอ​มอบ​พวก​คุณ​ไว้​กับ​พระเจ้า และ​กับ​พระคำ​เรื่อง​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระองค์ ที่​จะ​ทำ​ให้​คุณ​เข้มแข็ง​ขึ้น และ​จะ​ทำ​ให้​คุณ​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ร่วม​กับ​คน​พวก​นั้น​ทั้งหมด​ที่​พระเจ้า​ได้​แยก​ออก​มา​ไว้​เป็น​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ข้าพเจ้าฝากท่านไว้กับพระเจ้าและกับคำแห่งพระคุณของพระองค์ซึ่งสามารถก่อสร้างท่านขึ้นได้และให้ท่านมีมรดกด้วยกันกับบรรดาธรรมิกชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บัดนี้ข้าพเจ้าขอมอบท่านไว้กับพระเจ้าและพระวจนะแห่งพระคุณของพระองค์ซึ่งสามารถเสริมสร้างท่านและให้ท่านมีมรดกร่วมกับคนทั้งปวงที่ได้รับการชำระให้บริสุทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้ข้าพเจ้าฝากท่านไว้กับพระเจ้าและกับคำแห่งพระคุณของพระองค์ ซึ่งมีฤทธิ์อาจก่อสร้างท่านขึ้นได้ และให้ท่านมีมรดกด้วยกันกับบรรดาวิสุทธิชน
Thai KJV 2003
พี่น้องทั้งหลาย บัดนี้ข้าพเจ้าฝากท่านไว้กับพระเจ้าและกับพระดำรัสแห่งพระคุณของพระองค์ ซึ่งมีฤทธิ์ก่อสร้างท่านขึ้นได้ และให้ท่านมีมรดกด้วยกันกับบรรดาผู้ที่ทรงแยกตั้งไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้​ข้าพเจ้า​ฝาก​ท่าน​ไว้​กับ​พระ​เจ้า และ​กับ​คำกล่าว​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​เป็น​พระ​คุณ​ที่​สามารถ​เสริม​พลัง​ฝ่าย​วิญญาณ​ให้​ท่าน และ​มอบ​มรดก​แก่​ท่าน​ด้วย​กัน​กับ​ทุก​คน​ที่​พระ​เจ้า​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตอน​นี้ ข้าพเจ้า​มอบ​ท่าน​ไว้​กับ​พระเจ้า​และ​พระวจนะ​แห่ง​พระคุณ​ของ​พระองค์ ซึ่ง​สามารถ​เสริม​สร้าง​ท่าน และ​ให้​มี​มรดก​ร่วม​กับ​ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์
Thai Tok
พี่น้อง ทั้งหลาย บัดนี้ ข้าพเจ้า ฝาก ท่าน ไว้ กับ พระเจ้า และ กับ พระ ดำรัส แห่ง พระ คุณ ของ พระองค์ ซึ่ง มี ฤทธิ์ ก่อสร้าง ท่าน ขึ้น ได้ และ ให้ท่า น มี มรดก ด้วย กัน กับ บรรดา ผู้ ที่ ทรง แยก ตั้ง ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พี่น้องทั้งหลาย บัดนี้ข้าพเจ้าฝากท่านไว้กับพระเจ้าและกับพระคำแห่งพระคุณของพระองค์ ซึ่งมีฤทธิ์ก่อสร้างท่านขึ้นได้ และให้ท่านมีมรดกด้วยกันกับบรรดาผู้ที่ทรงแยกตั้งไว้