Acts 21:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วคนทั้งเมืองก็ฮือกันขึ้น, คนทั้งหลายก็วิ่งเข้าไปรวมกัน, และจับเปาโลลากออกจากโบสถ์, แล้วก็ปิดประตูเสียในทันใดนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนทั้งเมืองก็ลุกฮือกันขึ้นมา เข้าไปจับตัวเปาโลลากออกไปนอกวิหาร แล้วปิดประตูวิหารทันที
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วคนทั้งเมืองก็ลุกฮือขึ้น ประชาชนวิ่งกรูกันเข้าไป และจับเปาโลออกจากพระวิหาร แล้วก็ปิดประตูทันที
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนทั้งเมืองจึงลุกฮือขึ้นและผู้คนจากทุกสารทิศวิ่งเข้ามาจับเปาโลลากตัวเขาออกจากพระวิหารแล้วประตูก็ปิดทันที
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วคนทั้งเมืองก็ฮือกันขึ้น คนทั้งหลายก็วิ่งเข้าไปรวมกันและจับเปาโลออกจากพระวิหาร แล้วก็ปิดประตูเสียทันที
Thai KJV 2003
แล้วคนทั้งเมืองก็ฮือกันขึ้น คนทั้งหลายก็วิ่งเข้าไปรวมกัน และจับเปาโลลากออกจากพระวิหาร แล้วก็ปิดประตูเสียทันที
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งเมืองจึงเกิดโกลาหล ผู้คนวิ่งกรูกันมาจากทุกสารทิศ จับกุมเปาโลแล้วฉุดลากท่านออกไปจากพระวิหาร ประตูก็ปิดทันที
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนทั้งเมืองจึงลุกฮือขึ้น วิ่งกรูจากทุกสารทิศ จับเปาโลลากออกจากวิหาร แล้วปิดประตูทันที
Thai Tok
แล้ว คน ทั้ง เมือง ก็ ฮือ กัน ขึ้น คน ทั้งหลาย ก็ วิ่ง เข้าไป รวม กัน และ จับ เปา โลลากอ อก จาก พระ วิหาร แล้ว ก็ ปิด ประตู เสีย ทันที
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วคนทั้งเมืองก็ฮือกันขึ้น คนทั้งหลายก็วิ่งเข้าไปรวมกัน และจับเปาโลลากออกจากพระวิหาร แล้วก็ปิดประตูเสียทันที