Acts 23:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​บุตรชาย​ของ​น้องสาว​เปาโล​ได้​ยิน​เรื่อง​ซึ่ง​เขา​คอย​ปอง​ร้าย​นั้น, จึง​เข้า​มา​ใน​ป้อม​บอก​แก่​เปา​โล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ลูกชาย​ของ​น้อง​สาว​เปาโล​ได้ยิน​เรื่อง​แผนการนี้ เขา​จึง​เข้า​ไป​ใน​ค่าย​ทหาร​และ​เล่า​เรื่องนี้​ให้​เปาโล​ฟัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลได้ยินเรื่องการซุ่มทำร้ายนั้น จึงเข้ามาบอกให้เปาโลทราบในกรมทหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลล่วงรู้แผนการนี้จึงเข้าไปบอกเปาโลที่กองทหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลได้ยินเรื่องซึ่งเขาคอยทำร้ายนั้น จึงเข้ามาในกรมทหารบอกแก่เปาโล
Thai KJV 2003
แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลได้ยินเรื่องซึ่งเขาคอยทำร้ายนั้น จึงเข้ามาในกรมทหารบอกแก่เปาโล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เมื่อ​ลูก​ชาย​ของ​น้อง​สาว​เปาโล​ได้ยิน​แผน​การ​นั้น จึง​ไป​บอก​เปาโล​ที่​กรม​ทหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ลูก​ชาย​ของ​น้อง​สาว​เปาโล​ได้ยิน​แผน​การ​นี้ จึง​เข้า​ไป​บอก​เปาโล​ใน​ค่าย​ทหาร
Thai Tok
แต่ บุตร ชาย ของ น้อง สาว เปา โลได้ยิน เรื่อง ซึ่ง เขา คอย ทำร้าย นั้น จึง เข้า มา ในกรม ทหาร บอก แก่ เปาโล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลได้ยินเรื่องซึ่งเขาคอยทำร้ายนั้น จึงเข้ามาในกรมทหารบอกแก่เปาโล