Acts 24:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ท่าน​ทราบ​ได้​ว่า ตั้งแต่​ข้าพ​เจ้า​ขึ้น​ไป​นมัสการ​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​นั้น ไม่​เกิน​กว่า​สิบ​สอง​วัน​มา​แล้ว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​สามารถ​สอบถาม​ได้​เลย​ว่า ผม​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​กราบไหว้​พระเจ้า​ยัง​ไม่​ถึง​สิบสอง​วัน​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านสามารถสืบดูได้ว่า ตั้งแต่ข้าพเจ้าขึ้นไปนมัสการในกรุงเยรูซาเล็มนั้น ยังไม่เกินสิบสองวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใต้เท้าสามารถตรวจสอบได้โดยง่ายดายว่าเมื่อไม่เกินสิบสองวันมานี้ข้าพเจ้าได้ขึ้นไปนมัสการที่กรุงเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านสืบทราบได้ว่า ตั้งแต่ข้าพเจ้าขึ้นไปนมัสการในกรุงเยรูซาเล็มนั้น ยังไม่เกินสิบสองวัน
Thai KJV 2003
ท่านสืบทราบได้ว่า ตั้งแต่ข้าพเจ้าขึ้นไปนมัสการในกรุงเยรูซาเล็มนั้นยังไม่เกินสิบสองวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​สามารถ​สืบ​ทราบ​ได้​ง่ายๆ ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​นมัสการ​ไม่​เกิน 12 วัน​มา​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ตรวจ​สอบ​ได้​อย่าง​ง่ายดาย​ว่า​เมื่อ​ไม่​เกิน​สิบ​สอง​วัน​มา​นี้ ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​นมัสการ​ที่​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
ท่าน สืบ ทราบ ได้ ว่า ตั้งแต่ ข้าพเจ้า ขึ้น ไป นมัสการ ใน กรุง เยรูซา เล็ม นั้น ยัง ไม่ เกิน สิบ สอง วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านสืบทราบได้ว่า ตั้งแต่ข้าพเจ้าขึ้นไปนมัสการในกรุงเยรูซาเล็มนั้นยังไม่เกินสิบสองวัน