Acts 24:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​คน​เหล่านั้น​มี​เรื่อง​อะไร​จะ​ฟ้อง​ข้าพ​เจ้า, เขา​ควร​จะ​มา​ฟ้อง​ต่อ​หน้า​ท่าน​ที่นี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​คน​ยิว​บางคน​ที่​มา​จาก​แคว้น​เอเชีย​อยู่​ที่​นั่น ถ้า​พวก​เขา​มี​ปัญหา​อะไร​กับ​ผม พวก​เขา​ก็​น่า​จะ​มา​ฟ้องร้อง​ผม​ต่อหน้า​ท่าน​ที่​นี่​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่มียิวบางคนที่มาจากแคว้นเอเชีย ซึ่งเป็นพวกที่น่าจะมาอยู่ที่นี่ต่อหน้าท่านด้วยเพื่อฟ้องร้องหากเขามีอะไรจะกล่าวหาข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่มีชาวยิวบางคนจากแคว้นเอเชียซึ่งควรจะอยู่ที่นี่ต่อหน้าใต้เท้าถ้าเขามีข้อหาใดๆ ที่จะฟ้องร้องข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าคนเหล่านั้นมีเรื่องอะไรที่จะฟ้องข้าพเจ้า เขาควรจะมาฟ้องต่อหน้าท่านที่นี่แล้ว
Thai KJV 2003
ถ้าคนเหล่านั้นมีเรื่องอะไรที่จะฟ้องข้าพเจ้า เขาควรจะมาฟ้องต่อหน้าท่านที่นี่แล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​มี​ชาว​ยิว​บาง​คน​ที่​มา​จาก​แคว้น​เอเชีย​ซึ่ง​ควร​จะ​มา​ฟ้องร้อง​ท่าน​ก่อน​แล้ว ถ้า​หาก​เขา​มี​อะไร​จะ​ฟ้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​มี​คน​ยิว​บาง​คน​จาก​แคว้น​เอเชีย ซึ่ง​ควร​จะ​มา​อยู่​ต่อหน้า​ท่าน​ที่​นี่​ถ้า​มี​เรื่อง​จะ​ฟ้อง​ร้อง​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ถ้า คน เหล่า นั้น มี เรื่อง อะไร ที่ จะ ฟ้อง ข้าพเจ้า เขา ควร จะ มา ฟ้อง ต่อหน้า ท่าน ที่ นี่ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าคนเหล่านั้นมีเรื่องอะไรที่จะฟ้องข้าพเจ้า เขาควรจะมาฟ้องต่อหน้าท่านที่นี่แล้ว