Acts 24:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ณประ​โยชน์​เหล่านี้​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้รับ​เสมอ​ทุก​เวลา, และ​ใน​ทุก​ตำบล​ได้​ขอบคุณ​ท่าน​เป็น​ที่​ยิ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เรา​รู้สึก​ยินดี​และ​ขอบ​พระคุณ​ยิ่ง​นัก สำหรับ​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​ท่าน​ได้​ทำ​ให้​กับ​เรา​ใน​ทุกๆ​ที่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรารับสิ่งเหล่านี้ในทุกด้านและจากทุกแห่งหนด้วยความซาบซึ้งใจอย่างที่สุด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใต้เท้าเฟลิกส์ พวกข้าพเจ้าน้อมรับสิ่งนี้ด้วยความสำนึกในบุญคุณอย่างยิ่งในทุกหนทุกแห่งและในทุกๆ ด้าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้ารับอยู่ทุกประการทุกแห่งด้วยจิตกตัญญูเป็นที่ยิ่ง
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าทั้งหลายรับอยู่ทุกประการทุกแห่งด้วยจิตกตัญญูเป็นที่ยิ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​รู้​คุณ​อย่าง​ซาบซึ้ง​ใน​ทุก​ด้าน​และ​ทุก​แห่งหน​ถึง​ท่าน​ใต้เท้า​เฟลิกส์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​เฟลิกส์ พวก​เรา​สำนึก​บุญคุณ​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ​ทุก​หนแห่ง
Thai Tok
ข้าพเจ้า ทั้งหลาย รับ อยู่ ทุก ประการ ทุกแห่ง ด้วย จิต กตัญญู เป็น ที่ ยิ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าทั้งหลายรับอยู่ทุกประการทุกแห่งด้วยจิตกตัญญูเป็นที่ยิ่ง