Acts 24:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับ​อีก​นัย​หนึ่ง​เขา​หมาย​จะ​ทำ​ให้​โบสถ์​เป็น​มลทิน ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​จับ​เขา​ไว้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ยัง​พยายาม​ทำ​ให้​วิหาร​เกิด​ความ​ด่าง​พร้อย พวก​เรา​เลย​จับ​เขา ลอง​ไต่สวน​เขา​ดู​เถอะ​แล้ว​ท่าน​จะ​รู้​จาก​ปาก​ของ​เขา​เอง​ว่า ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​กล่าว​หา​เขา​นั้น​เป็น​ความจริง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขายังพยายามทำให้พระวิหารเป็นมลทิน เราจึงจับเขาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถึงกับพยายามจะทำให้พระวิหารเสื่อมความศักดิ์สิทธิ์ ดังนั้นพวกข้าพเจ้าจึงจับกุมตัวเขาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กับอีกนัยหนึ่งเขาหมายจะทำให้พระวิหารเป็นมลทิน ข้าพเจ้าทั้งหลายจึงจับเขาไว้
Thai KJV 2003
กับอีกนัยหนึ่งเขาหมายจะทำให้พระวิหารเป็นมลทิน ข้าพเจ้าทั้งหลายจึงจับเขาไว้ และก็คงจะได้พิพากษาเขาตามกฎหมายของพวกข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​พยายาม​ทำ​ให้​พระ​วิหาร​เป็น​มลทิน ดังนั้น​ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​จับ​กุม​เขา​ไว้ [และ​ต้อง​การ​จะ​พิพากษา​โทษ​เขา​ตาม​กฎ​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ยัง​พยายาม​ทำ​ให้​วิหาร​เสื่อม พวก​เรา​จึง​จับ​เขา​ไว้
Thai Tok
กับ อีก นัย หนึ่ง เขา หมาย จะ ทำให้ พระ วิหาร เป็น มลทิน ข้าพเจ้า ทั้งหลาย จึง จับ เขา ไว้ และ ก็ คง จะ ได้ พิพากษา เขา ตาม กฎหมาย ของ พวก ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กับอีกนัยหนึ่งเขาหมายจะทำให้พระวิหารเป็นมลทิน ข้าพเจ้าทั้งหลายจึงจับเขาไว้ และก็คงจะได้พิพากษาเขาตามกฎหมายของพวกข้าพเจ้า