Acts 26:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ไฉน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จึง​พา​กัน​ถือ​ว่า การ​ซึ่ง​พระ​เจ้า​จะ​ทรง​บันดาล​ให้​คน​ทั้ง​หลาย​เป็น​ขึ้นมา​จาก​ตาย​เป็น​การ​เชื่อ​ไม่​ได้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำไม​พวก​ท่าน​ถึง​คิด​ว่า​มัน​เป็น​เรื่อง​เหลือเชื่อ​ที่​พระเจ้า​ทำ​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​ขึ้น​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมท่านทั้งหลายจึงคิดว่าการที่พระเจ้าทรงทำให้คนตายเป็นขึ้นมานั้น เป็นเรื่องเชื่อไม่ได้?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดพวกท่านจึงเห็นว่าเป็นไปไม่ได้ที่พระเจ้าจะทรงให้คนตายเป็นขึ้นมา?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุไฉนท่านทั้งหลายจึงพากันถือว่า การที่พระเจ้าจะทรงให้คนตายเป็นขึ้นมา เป็นการที่เชื่อไม่ได้
Thai KJV 2003
เหตุไฉนท่านทั้งหลายจึงพากันถือว่า การที่พระเจ้าจะทรงให้คนตายเป็นขึ้นมาเป็นการที่เชื่อไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทำไม​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จึง​คิด​ว่า การ​ที่​พระ​เจ้า​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​คืน​ชีวิต​นั้น​เป็น​ไป​ไม่​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทำไม​พวก​ท่าน​ถึง​คิด​ว่า​เป็น​เรื่อง​เหลือ​เชื่อ​ที่​พระเจ้า​ทำ​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​ขึ้น​มา
Thai Tok
เหตุ ไฉน ท่าน ทั้งหลาย จึง พา กัน ถือว่า การ ที่ พระเจ้า จะ ทรง ให้ คน ตาย เป็น ขึ้น มา เป็นการ ที่ เชื่อ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุไฉนท่านทั้งหลายจึงพากันถือว่า การที่พระเจ้าจะทรงให้คนตายเป็นขึ้นมาเป็นการที่เชื่อไม่ได้