Acts 27:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ทหาร​จึง​ตัด​เชือก​ที่​ผูก​เรือ​เล็ก​ให้​เรือ​ตก​ลง​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ทหาร​จึง​ตัด​เชือก​ที่​ผูก​เรือ​ชูชีพ​ไว้ แล้ว​ปล่อย​ให้​มัน​ลอย​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกทหารจึงตัดเชือกที่ผูกเรือเล็กให้เรือหลุดลอยไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพวกทหารจึงตัดเชือกที่ยึดเรือชูชีพอยู่และปล่อยให้หล่นลงน้ำไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกทหารจึงตัดเชือกที่ผูกเรือเล็กให้เรือตกลงน้ำไปเสีย
Thai KJV 2003
พวกทหารจึงตัดเชือกที่ผูกเรือเล็กให้เรือตกลงไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ทหาร​เหล่า​นั้น​จึง​ตัด​เชือก​ที่​ผูก​เรือ​เล็ก​ไว้​ให้​ตกลง​น้ำ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ทหาร​จึง​ตัด​เชือก​ที่​ยึด​เรือ​ชูชีพ​แล้ว​ปล่อย​ให้​ลอย​ไป
Thai Tok
พวก ทหาร จึง ตัด เชือก ที่ ผูก เรือ เล็ก ให้ เรือ ตกลง ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกทหารจึงตัดเชือกที่ผูกเรือเล็กให้เรือตกลงไป