Acts 27:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ครั้น​มาถึง​ตำบล​หนึ่ง​ที่​ทะเล​สอง​ข้าง​บรรจบ​กัน, กำปั่น​ก็​เกย​ดิน, หัว​เรือ​ติด​แน่น​ออก​ไม่ได้, แต่​ท้าย​เรือ​นั้น​ก็​แตก​ออก​ด้วย​กำลัง​คลื่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวก​เขา​กลับ​ชน​สันดอน​ทราย​และ​เกย​ตื้น หัว​เรือ​ติด​แน่น​ไม่​ขยับ​เขยื้อน ส่วน​ท้าย​เรือ​ก็​ถูก​คลื่น​ซัด​จน​เรือ​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อมาถึงบริเวณหนึ่งที่ทะเลสองข้างบรรจบกัน เรือก็เกยดินจนหัวเรือติดแน่นขยับไม่ได้ ส่วนท้ายเรือนั้นแตกออกด้วยกำลังคลื่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เรือชนสันดอนและเกยตื้น หัวเรือติดแน่นขยับไม่ได้และท้ายเรือก็แตกเป็นชิ้นๆ เพราะแรงคลื่นซัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นมาถึงตำบลหนึ่งที่ทะเลสองข้างบรรจบกันกำปั่นก็เกยดิน หัวเรือติดแน่นออกไม่ได้ แต่ท้ายเรือนั้นก็แตกออกด้วยกำลังคลื่น
Thai KJV 2003
ครั้นมาถึงตำบลหนึ่งที่ทะเลสองข้างบรรจบกัน กำปั่นก็เกยดิน หัวเรือติดแน่นออกไม่ได้ แต่ท้ายเรือนั้นก็แตกออกด้วยกำลังคลื่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรือ​ติด​สันดอน​ทราย​เกย​ค้าง​อยู่ และ​หัว​เรือ​ติด​แน่น​ขยับ​ไม่​ได้ ท้าย​เรือ​ก็​หัก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ เพราะ​คลื่น​กระทบ​อย่าง​แรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรือ​ชน​สันดอน​และ​เกย​ตื้น หัว​เรือ​ติด​แน่น​ขยับ​ไม่​ได้ และ​ท้าย​เรือ​ก็​แตก​เป็น​เสี่ยง​ๆ เพราะ​แรง​คลื่น​ซัด
Thai Tok
ครั้น มา ถึง ตำบล หนึ่ง ที่ ทะเล สอง ข้าง บรรจบ กัน กำปั่น ก็ เกย ดิน หัว เรือ ติด แน่น ออก ไม่ ได้ แต่ ท้าย เรือ นั้น ก็ แตก ออก ด้วย กำลัง คลื่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นมาถึงตำบลหนึ่งที่ทะเลสองข้างบรรจบกัน กำปั่นก็เกยดิน หัวเรือติดแน่นออกไม่ได้ แต่ท้ายเรือนั้นก็แตกออกด้วยกำลังคลื่น