Acts 27:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เรือ​ได้​เดิน​ตาม​ฝั่ง​เกาะ​นั้น​โดย​ความ​ยากลำบาก, เรา​จึง​มา​ยัง​ตำบล​หนึ่ง​ชื่อ​ว่า ท่า​งาม เมือง​ลาซา​ยะ​อยู่​ใกล้​ที่​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรือ​แล่น​เลียบ​ชาย​ฝั่ง​เกาะ​ครีต​ไป​ด้วย​ความ​ยาก​ลำบาก แล้ว​ก็​มา​ถึง​ที่​หนึ่ง​ชื่อ​ว่า ท่า​งาม​ดี ใกล้​เมือง​ลาเซีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเรือแล่นเลียบเกาะนั้นผ่านไปอย่างยากเย็นแล้ว เราก็มาถึงที่แห่งหนึ่งชื่อว่าท่างาม เมืองลาเซียอยู่ใกล้ที่นั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราแล่นเรือเลียบฝั่งอย่างยากเย็นและมาถึงที่แห่งหนึ่งเรียกกันว่าท่างามใกล้เมืองลาเซีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเรือแล่นเลียบฝั่งเกาะนั้นอย่างยากเย็น เราจึงมายังตำบลหนึ่งชื่อว่า ท่างาม เมืองลาเซียอยู่ใกล้ที่นั่น
Thai KJV 2003
เมื่อเรือแล่นเลียบฝั่งเกาะนั้นอย่างยากเย็น เราจึงมายังตำบลหนึ่งชื่อว่า ท่างาม เมืองลาเซียอยู่ใกล้ที่นั่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​แล่น​ไป​ตาม​ชาย​ฝั่ง​ด้วย​ความ​ยาก​ลำบาก จน​มา​ถึง​ที่​แห่ง​หนึ่ง​เรียก​ว่า​ท่า​พักพิง ซึ่ง​อยู่​ใกล้​เมือง​ลาเซีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​แล่น​เรือ​เลียบ​ฝั่ง​อย่าง​ยากเย็น และ​มา​ถึง​ที่​หนึ่ง​ชื่อ​ว่า​ท่า​งาม​ใกล้​เมือง​ลาเซีย
Thai Tok
เมื่อ เรือ แล่น เลียบ ฝั่ง เกาะ นั้น อย่าง ยากเย็น เรา จึง มายัง ตำบล หนึ่ง ชื่อว่า ท่า งาม เมือง ลา เซียอยู่ ใกล้ ที่ นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเรือแล่นเลียบฝั่งเกาะนั้นอย่างยากเย็น เราจึงมายังตำบลหนึ่งชื่อว่า ท่างาม เมืองลาเซียอยู่ใกล้ที่นั่น