Acts 28:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นพวกพี่น้องในกรุงโรมได้ยินข่าวถึงพวกเรา, เขาจึงออกมาหาเราที่ตลาดแห่งหนึ่งเรียกว่าบ้านอัปปีโอและบ้านไตรภัตตาคาร. เมื่อเปาโลเห็นเขาแล้ว ท่านจึงขอบพระเดชพระคุณพระเจ้าและมีใจชื่นบานขึ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกพี่น้องในกรุงโรม ได้รับข่าวเรื่องพวกเรา พวกเขาอุตส่าห์เดินทางออกมาพบพวกเราถึงตลาดอัปปีอัส และโรงแรมสามหลัง เมื่อเปาโลเห็นพวกเขา ก็ขอบคุณพระเจ้าและมีกำลังใจมากขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพี่น้องในกรุงโรมได้ยินข่าว พวกเขาจึงออกมารับเราถึงตลาดอัปปีอัสและบ้านสามโรงแรม เมื่อเปาโลเห็นเขาทั้งหลายแล้ว จึงขอบพระคุณพระเจ้าและมีกำลังใจดีขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกพี่น้องที่กรุงโรมได้ข่าวว่าเราจะมาจึงออกมารับเราไกลถึงย่านอัปปีอัสและบ้านสามโรงแรม เมื่อได้เห็นคนเหล่านี้เปาโลก็ขอบพระคุณพระเจ้าและมีกำลังใจขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นพวกพี่น้องในกรุงโรมได้ยินข่าวพวกเรา เขาจึงออกมาหาเราที่บ้านตลาดอัปปีอัสและที่บ้านสามร้าน เมื่อเปาโลเห็นเขาแล้ว จึงขอบพระเดชพระคุณพระเจ้าและมีกำลังใจดีขึ้น
Thai KJV 2003
ครั้นพวกพี่น้องในกรุงโรมได้ยินข่าวพวกเรา เขาจึงออกมาพบเราที่บ้านตลาดอัปปีอัสและที่บ้านสามร้าน เมื่อเปาโลเห็นเขาแล้ว จึงขอบพระเดชพระคุณพระเจ้าและมีกำลังใจดีขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกพี่น้องที่นั่นได้ข่าวว่าพวกเรากำลังจะมา จึงได้เดินทางไปพบถึงตลาดอัปปีอัสและย่านสามโรงเตี๊ยม เมื่อเปาโลเห็นเหล่าพี่น้องแล้วก็ขอบคุณพระเจ้า ท่านก็มีกำลังใจดีขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกพี่น้องที่นั่นได้ข่าวว่าเราจะมา ก็ออกมาพบไกลถึงย่านอัปปีอัสและบ้านสามโรงแรม เมื่อเปาโลเห็นก็ขอบคุณพระเจ้าและมีกำลังใจขึ้น
Thai Tok
ครั้น พวก พี่น้อง ใน กรุง โรม ได้ยิน ข่าว พวก เรา เขา จึง ออก มา พบ เรา ที่ บ้าน ตลาด อัปปีอัสและ ที่ บ้าน สาม ร้าน เมื่อ เปา โลเห็น เขา แล้ว จึง ขอบ พระเดชพระคุณ พระเจ้า และ มี กำลังใจ ดี ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นพวกพี่น้องในกรุงโรมได้ยินข่าวพวกเรา เขาจึงออกมาพบเราที่บ้านตลาดอัปปีอัสและที่บ้านสามร้าน เมื่อเปาโลเห็นเขาแล้ว จึงขอบพระเดชพระคุณพระเจ้าและมีกำลังใจดีขึ้น