Acts 28:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นพวกเรามาถึงกรุงโรม, เขายอมให้เปาโลอยู่ต่างหากคนเดียว, ให้ทหารคนหนึ่งคุมไว้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกเรามาถึงกรุงโรม เปาโลได้รับอนุญาตให้อยู่คนเดียวต่างหาก โดยมีทหารคนหนึ่งคอยเฝ้าเขาไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเรามาถึงกรุงโรม เปาโลได้รับอนุญาตให้พักอาศัยตามลำพังโดยมีทหารคนหนึ่งคุมไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเรามาถึงกรุงโรมเปาโลได้รับอนุญาตให้อยู่ตามลำพังโดยมีทหารคนหนึ่งคอยคุมเขาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นพวกเรามาถึงกรุงโรม เขายอมให้เปาโลอยู่คนเดียวต่างหาก ให้ทหารคนหนึ่งคุมไว้
Thai KJV 2003
ครั้นพวกเรามาถึงกรุงโรม นายร้อยได้มอบพวกนักโทษให้กับผู้บัญชาการของค่ายนั้น แต่เขายอมให้เปาโลอยู่คนเดียวต่างหาก ให้ทหารคนหนึ่งคุมไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อพวกเรามาถึงเมืองโรมแล้ว เปาโลจึงได้รับอนุญาตให้อยู่ตามลำพังได้โดยมีทหารคนหนึ่งคุมไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเรามาถึงโรม เปาโลได้รับอนุญาตให้อยู่ตามลำพัง โดยมีทหารหนึ่งนายคุมไว้
Thai Tok
เปา โลที่กรุง โรม ครั้น พวก เรา มา ถึง กรุง โรม นาย ร้อย ได้ มอบ พวก นักโทษ ให้ กับ ผู้ บัญชาการ ของ ค่าย นั้น แต่ เขา ยอม ให้ เปา โลอยู่ คน เดียว ต่างหาก ให้ ทหาร คน หนึ่ง คุม ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นพวกเรามาถึงกรุงโรม นายร้อยได้มอบพวกนักโทษให้กับผู้บัญชาการของค่ายนั้น แต่เขายอมให้เปาโลอยู่คนเดียวต่างหาก ให้ทหารคนหนึ่งคุมไว้