Acts 28:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​ตอบ​ท่าน​ว่า, “พวก​เรา​หา​ได้​รับ​จดหมาย​มา​จาก​มณฑล​ยู​ดาย​กล่าวถึง​ท่าน, หรือ​หา​มี​พวก​พี่​น้อง​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​มา​กล่าว​ร้าย​ถึง​ท่าน​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ผู้นำ​ชาว​ยิว​จึง​พูด​กับ​เปาโล​ว่า “พวก​เรา​ยัง​ไม่​ได้​รับ​จดหมาย​อะไร​เกี่ยวกับ​ท่าน ที่​มา​จาก​แคว้น​ยูเดีย​เลย และ​ยัง​ไม่​มี​พี่น้อง​คน​ไหน​ที่​เดิน​ทาง​มา​จาก​ที่​นั่น เพื่อ​รายงาน​หรือ​ให้​ร้าย​เกี่ยวกับ​ตัว​ท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจึงตอบท่านว่า “เราไม่เคยได้รับจดหมายจากแคว้นยูเดียที่กล่าวถึงท่าน และไม่เคยมีพี่น้องคนใดมากล่าวร้ายท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาตอบว่า “เราไม่ได้รับจดหมายใดๆ จากแคว้นยูเดียพาดพิงถึงท่านและก็ไม่มีพี่น้องคนใดที่มาจากที่นั่นได้รายงานหรือพูดอะไรไม่ดีเกี่ยวกับท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายจึงตอบท่านว่า “พวกเราหาได้รับจดหมายจากแคว้นยูเดียกล่าวถึงท่าน หรือหามีพวกพี่น้องผู้หนึ่งผู้ใดมากล่าวร้ายท่านไม่
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายจึงตอบท่านว่า “พวกเราหาได้รับจดหมายจากแคว้นยูเดียกล่าวถึงท่าน หรือหามีพวกพี่น้องผู้หนึ่งผู้ใดมารายงานหรือกล่าวร้ายถึงท่านไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เหล่า​นั้น​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​ไม่​ได้​รับ​จดหมาย​จาก​แคว้น​ยูเดีย​เกี่ยว​กับ​ท่าน​เลย และ​ไม่​มี​พี่​น้อง​คน​ใด​ที่​มา​จาก​ที่​นั่น​ได้​บอก​หรือ​พูด​สิ่ง​ใด​เลว​ร้าย​เกี่ยว​กับ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ตอบ​ว่า “เรา​ไม่​ได้​รับ​จดหมาย​จาก​แคว้น​ยูเดีย​ที่​พาดพิง​ถึง​ตัว​ท่าน​เลย และ​ไม่​มี​พี่​น้อง​คน​ไหน​จาก​ที่​นั่น​มา​รายงาน​หรือ​ให้​ร้าย​ท่าน
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย จึง ตอบ ท่าน ว่า " พวก เรา หา ได้ รับ จดหมาย จาก แคว้น ยู เดียกล่า ว ถึง ท่าน หรือ หา มี พวก พี่น้อง ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด มา รายงาน หรือ กล่าว ร้าย ถึง ท่าน ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายจึงตอบท่านว่า "พวกเราหาได้รับจดหมายจากแคว้นยูเดียกล่าวถึงท่าน หรือหามีพวกพี่น้องผู้หนึ่งผู้ใดมารายงานหรือกล่าวร้ายถึงท่านไม่