Acts 28:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​ไม่​เห็น​พ้อง​ด้วย​เขา​ก็​จะ​ลา​ไป, เปา​โล​ก็​ได้​กล่าว​ข้อความ​แถม​ท้าย​ว่า, “พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ตรัส​แก่​บรรพ​บุรุษ​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​โดย​ยะ​ซา​ยา​ผู้​พยากรณ์​ถูกต้อง​ดี​แล้ว​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เกิด​การ​ขัดแย้ง​กัน​เอง​ใน​หมู่​พวก​เขา บางคน​เริ่ม​เดิน​หนี​ไป​หลัง​จาก​ที่​เปาโล​พูด​ว่า “พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​พูด​ไว้​ถูกต้อง​เลย เมื่อ​พูด​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน​ผ่าน​ทาง​อิสยาห์ ผู้​พูด​แทน​พระเจ้า​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพวกเขาก็ขัดแย้งกันเอง ก่อนจากกันเปาโลกล่าวข้อความแถมท้ายว่า “พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสไว้ถูกต้องแล้วกับบรรพบุรุษของพวกท่านโดยทางอิสยาห์ผู้เผยพระวจนะว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาไม่เห็นพ้องกันและเริ่มจากไปหลังจากที่เปาโลกล่าวทิ้งท้ายว่า “เป็นจริงตามที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสกับบรรพบุรุษของพวกท่านผ่านทางผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาไม่เห็นพ้องกัน จึงลาไป เมื่อเปาโลได้กล่าวข้อความแถมว่า “พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสกับบรรพบุรุษของท่านทั้งหลาย โดยอิสยาห์ผู้เผยพระวจนะถูกต้องดีแล้วว่า
Thai KJV 2003
และเมื่อเขาไม่เห็นพ้องกันจึงลาไป เมื่อเปาโลได้กล่าวข้อความแถมว่า “พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสกับบรรพบุรุษของเราทั้งหลาย โดยอิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ถูกต้องดีแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​มี​ความ​คิด​เห็น​ที่​ไม่​ตรง​กัน และ​ต่าง​ก็​ทยอย​จาก​ไป​หลัง​จาก​ที่​เปาโล​ได้​กล่าว​ข้อความ​สุด​ท้าย​ว่า “พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​กล่าว​ความ​จริง​แก่​เหล่า​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ครั้ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ผ่าน​อิสยาห์​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ขัด​แย้ง​กัน​เอง และ​เริ่ม​กลับ​ออก​ไป​หลัง​จาก​ที่​เปาโล​ทิ้ง​ท้าย​ว่า “พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​พูด​ความ​จริง​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ผ่าน​ทาง​ผู้​เผย​พระวจนะ​อิสยาห์​ว่า
Thai Tok
เปา โลประกา ศ ข่าว ประเสริฐ แก่ คน ต่าง ชาติ และ เมื่อ เขา ไม่ เห็น พ้อง กัน จึง ลา ไป เมื่อ เปา โลได้กล่า ว ข้อความ แถม ว่า " พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ตรัส กับ บรรพบุรุษ ของ เรา ทั้งหลาย โดย อิส ยาห์ศาสดา พยากรณ์ ถูก ต้อง ดีแล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อเขาไม่เห็นพ้องกันจึงลาไป เมื่อเปาโลได้กล่าวข้อความแถมว่า "พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสกับบรรพบุรุษของเราทั้งหลาย โดยอิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ถูกต้องดีแล้ว