Acts 28:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​แห่ง​เกาะ​นั้น​ชื่อปป​เลียว​มี​ไร่​นา​อยู่​ใกล้​ตำบล​นั้น. ท่าน​ได้​ต้อนรับ​เลี้ยง​ดู​เรา​ทั้ง​หลาย​ไว้​อย่าง​ดี​สาม​วัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใกล้ๆ​แถว​นั้น มี​ทุ่งหญ้า​ของ​หัวหน้า​เกาะ​ที่​ชื่อ​ว่า ปูบลิอัส เขา​เชิญ​พวก​เรา​เข้า​ไป​ใน​บ้าน และ​เลี้ยงดู​ปู​เสื่อ​พวก​เรา​เป็น​อย่างดี​ถึง​สาม​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หัวหน้าของเกาะนั้นชื่อปูบลิอัส มีที่ดินอยู่ใกล้บริเวณนั้น ท่านต้อนรับเลี้ยงดูเราอย่างดีเป็นเวลาสามวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีที่ดินแปลงหนึ่งอยู่ใกล้ๆ ที่นั่นเป็นของปูบลิอัสหัวหน้าชาวเกาะ เขาต้อนรับขับสู้เราอย่างดีตลอดสามวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าแห่งเกาะนั้นชื่อปูบลิอัส มีไร่นาอยู่ใกล้ตำบลนั้น ท่านได้ต้อนรับเลี้ยงดูพวกเราไว้อย่างดีสามวัน
Thai KJV 2003
เจ้าแห่งเกาะนั้นชื่อปูบลิอัส มีไร่นาอยู่ใกล้ตำบลนั้น ท่านได้ต้อนรับเลี้ยงดูพวกเราไว้อย่างดีสามวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​ที่​ดิน​แห่ง​หนึ่ง​ใกล้​บริเวณ​นั้น เป็น​ที่​ดิน​ของ​ปูบลิอัส​หัวหน้า​ใหญ่​ของ​เกาะ​นั้น ท่าน​ได้​ต้อนรับ​พวก​เรา​อย่าง​เป็น​กัน​เอง​ถึง 3 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หัวหน้า​เกาะ​ชื่อ​ปูบลิอัส​มี​ที่ดิน​ใกล้​ๆ ที่​นั่น เขา​เปิด​บ้าน​ต้อนรับ​ดูแล​เรา​อย่าง​ดี​ตลอด​สาม​วัน
Thai Tok
บิดา ของ ปู บ ลิ อัสได้รับ การ รักษา ให้ หาย เจ้า แห่ง เกาะ นั้น ชื่อ ปู บ ลิอัส มี ไร่ นา อยู่ ใกล้ ตำบล นั้น ท่าน ได้ ต้อนรับ เลี้ยงดู พวก เรา ไว้ อย่าง ดี สาม วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าแห่งเกาะนั้นชื่อปูบลิอัส มีไร่นาอยู่ใกล้ตำบลนั้น ท่านได้ต้อนรับเลี้ยงดูพวกเราไว้อย่างดีสามวัน