Acts 3:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายคนง่อยที่หายนั้นเมื่อมือยังยึดเปโตรและโยฮันอยู่, บรรดาฝูงคนจึงไปหาท่านที่เฉลียงโบสถ์ ซึ่งเรียกว่าเฉลียงของซะโลโมด้วยความอัศจรรย์ใจยิ่งนัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชายคนนี้ไม่ยอมห่างเปโตรและยอห์นไปไหนเลย คนทั้งหมดต่างก็แปลกใจ และวิ่งตามกันมาดูพวกเขาที่ระเบียงของซาโลมอน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่คนนั้นยังรั้งตัวเปโตรและยอห์นอยู่นั้น ฝูงคนก็วิ่งไปหาท่านทั้งสองด้วยความอัศจรรย์ใจอย่างยิ่งที่เฉลียงพระวิหารที่เรียกว่าเฉลียงของซาโลมอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะขอทานคนนั้นยึดมือเปโตรกับยอห์นอยู่ คนทั้งปวงต่างประหลาดใจและพากันวิ่งมาหาพวกเขาในบริเวณที่เรียกว่าเฉลียงของโซโลมอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนง่อยที่หายนั้นยังยึดเปโตรและยอห์นอยู่ ฝูงคนก็วิ่งไปหาท่านที่เฉลียงพระวิหารซึ่งเรียกว่า เฉลียงของซาโลมอนด้วยความอัศจรรย์ใจยิ่งนัก
Thai KJV 2003
เมื่อคนง่อยที่หายนั้นยังยึดเปโตรและยอห์นอยู่ ฝูงคนก็วิ่งไปหาท่านที่เฉลียงพระวิหารซึ่งเรียกว่า เฉลียงของซาโลมอน ด้วยความอัศจรรย์ใจยิ่งนัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะที่ชายขอทานยังเกาะแขนเปโตรและยอห์นอยู่ ผู้คนทั้งหลายแปลกใจยิ่งนัก จึงพากันวิ่งมาหาพวกเขาที่เฉลียง ซึ่งเรียกว่า เฉลียงของซาโลมอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะที่ชายขอทานตามติดเปโตรกับยอห์นอยู่นั้น ฝูงชนต่างก็ประหลาดใจ และพากันวิ่งตามไปตรงบริเวณที่เรียกว่าเฉลียงของโซโลมอน
Thai Tok
เมื่อ คน ง่อย ที่ หาย นั้น ยัง ยึด เปโตร และ ยอ ห์นอ ยู่ ฝูง คน ก็ วิ่ง ไป หา ท่าน ที่ เฉลียง พระ วิหาร ซึ่ง เรียก ว่า เฉลียง ของ ซา โลม อ น ด้วย ความ อัศจรรย์ ใจ ยิ่ง นัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อคนง่อยที่หายนั้นยังยึดเปโตรและยอห์นอยู่ ฝูงคนก็วิ่งไปหาท่านที่เฉลียงพระวิหารซึ่งเรียกว่า เฉลียงของซาโลมอน ด้วยความอัศจรรย์ใจยิ่งนัก