Acts 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​คน​หนึ่ง​เป็น​ง่อย​ตั้งแต่​ครรภ์​มารดา เขา​หาม​มา​วาง​ไว้​ริม​ประตู​โบสถ์​ซึ่ง​มี​ชื่อ​ว่า​ประ​ตุ​งาม​นั้น​ทุก​วัน, เพื่อ​ขอ​ทาน​จาก​คน​ที่​จะ​เข้า​ไป​ใน​โบสถ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​ชาย​คน​หนึ่ง​เป็น​ง่อย​มา​ตั้งแต่​เกิด ทุก​วัน​จะ​มี​คน​อุ้ม​มา​วาง​ไว้​ที่​ประตู​วิหาร ซึ่ง​ประตู​นั้น​เรียกว่า​ประตู​งาม เพื่อ​ขอทาน​กับ​คน​ที่​เดิน​เข้า​มา​ใน​วิหารนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีชายคนหนึ่งเป็นง่อยมาตั้งแต่เกิด ถูกหามเข้ามา ทุกๆ วันคนจะวางเขาไว้ที่ริมประตูพระวิหารซึ่งมีชื่อว่าประตูงาม เพื่อให้ขอทานจากคนทั้งหลายที่เข้าไปในพระวิหารนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีชายคนหนึ่งเป็นง่อยมาตั้งแต่เกิด ทุกวันเขาจะถูกหามมาที่ประตูพระวิหารที่เรียกว่าประตูงามเพื่อขอทานจากคนที่จะเข้าไปในลานพระวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนหนึ่งเป็นง่อยตั้งแต่คลอดออกมา ทุกวันคนเคยหามเขามาวางไว้ริมประตูพระวิหาร ซึ่งมีชื่อว่าประตูงาม เพื่อให้ขอทานจากคนที่จะเข้าไปในพระวิหาร
Thai KJV 2003
มีชายคนหนึ่งเป็นง่อยตั้งแต่ครรภ์มารดา ทุกวันคนเคยหามเขามาวางไว้ริมประตูพระวิหาร ซึ่งมีชื่อว่าประตูงาม เพื่อให้ขอทานจากคนที่จะเข้าไปในพระวิหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​คน​หาม​ชาย​ง่อย​แต่​กำเนิด มา​วาง​ไว้​ที่​ประตู​พระ​วิหาร​ที่​มี​ชื่อ​ว่า ประตู​งาม ทุกๆ วัน​เขา​จะ​มา​ขอ​รับ​ทาน​จาก​ผู้​คน​ที่​ผ่าน​เข้า​ออก​พระ​วิหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ชาย​คน​หนึ่ง​เป็น​ง่อย​ตั้งแต่​เกิด​กำลัง​ถูก​หาม​มา​ที่​ประตู​วิหาร ที่​เรียก​ว่า​ประตู​งาม ทุก​วัน​เขา​จะ​ถูก​วาง​ไว้​ที่​นั่น เพื่อ​ขอทาน​จาก​คน​ที่​เข้า​ไป​ใน​ลาน​วิหาร
Thai Tok
มี ชาย คน หนึ่ง เป็น ง่อย ตั้งแต่ ครรภ์ มารดา ทุก วัน คน เคย หาม เขา มา วาง ไว้ ริม ประตู พระ วิหาร ซึ่ง มีชื่อ ว่า ประตู งาม เพื่อให้ ขอทาน จาก คน ที่ จะ เข้าไป ใน พระ วิหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีชายคนหนึ่งเป็นง่อยตั้งแต่ครรภ์มารดา ทุกวันคนเคยหามเขามาวางไว้ริมประตูพระวิหาร ซึ่งมีชื่อว่าประตูงาม เพื่อให้ขอทานจากคนที่จะเข้าไปในพระวิหาร