Acts 3:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​ไม่​เชื่อ​ฟัง​ศาสดา​พยากรณ์​ผู้​นั้น, เขา​จะต้อง​ถูก​ตัด​ขาด​ให้​พินาศ​ไป​จาก​พล​เมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใคร​ไม่​เชื่อฟัง​ผู้​พูด​แทน​พระเจ้า​คนนี้​ก็​จะ​ต้อง​ตาย และ​ถูก​ตัด​ออก​จาก​การ​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าคนหนึ่งคนใดไม่เชื่อฟังผู้เผยพระวจนะผู้นั้น เขาจะต้องถูกตัดขาดให้พินาศไปจากชนชาติของพระเจ้า’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดไม่ฟังจะถูกตัดขาดจากชนชาติของเขา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าผู้หนึ่งผู้ใดไม่เชื่อฟังผู้เผยพระวจนะผู้นั้น เขาจะต้องถูกตัดขาดให้พินาศไปจากชนชาติของพระเจ้า’
Thai KJV 2003
และจะเป็นเช่นนี้คือถ้าผู้หนึ่งผู้ใดไม่เชื่อฟังศาสดาพยากรณ์ผู้นั้น เขาจะต้องถูกตัดขาดให้พินาศไปจากท่ามกลางประชาชน’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ใด​ที่​ไม่​ฟัง​ท่าน ก็​จะ​ถูก​ตัด​ขาด​จาก​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​โดย​สิ้น​เชิง’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ก็​ตาม​ที่​ไม่​ฟัง​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​หมู่​ประชาชน’
Thai Tok
และ จะ เป็น เช่น นี้ คือ ถ้า ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ไม่ เชื่อฟัง ศาสดา พยากรณ์ ผู้ นั้น เขา จะ ต้อง ถูก ตัดขาด ให้ พินาศ ไป จาก ท่ามกลาง ประชาชน '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะเป็นเช่นนี้คือถ้าผู้หนึ่งผู้ใดไม่เชื่อฟังศาสดาพยากรณ์ผู้นั้น เขาจะต้องถูกตัดขาดให้พินาศไปจากท่ามกลางประชาชน'