Acts 3:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​เป็น​ลูกหลาน​ของ​ศาสดา​พยากรณ์​นั้น, และ​ของ​คำ​ปฏิญาณ​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​ตั้ง​ไว้​แก่​บรรพ​บุรุษ​ของ​ท่าน, คือ​ได้​ตรัส​แก่​อับ​รา​ฮาม​ว่า, ‘ครอบ​ครัว​ทั้ง​ปวง​ทั่ว​แผ่น​ดิน​โลก​จะ​ได้​ความสุข​สำราญ​โดย​เผ่าพันธุ์​ของ​ท่าน’.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คุณ​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​ผู้​พูด​แทน​พระเจ้า​เหล่า​นั้น และ​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​คำ​สัญญา​ที่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​คุณ​ด้วย พระองค์​พูด​กับ​อับราฮัม​ว่า ‘ทุก​ชนชาติ​ใน​โลก​จะ​ได้รับ​พระพร​ผ่าน​ทาง​ลูกหลาน​ของ​เจ้า’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายเป็นลูกหลานของผู้เผยพระวจนะเหล่านั้น และของพันธสัญญาที่พระเจ้าทรงทำไว้กับบรรพบุรุษของพวกท่าน คือได้ตรัสกับอับราฮัมว่า ‘บรรดาพงศ์พันธุ์ของแผ่นดินโลกจะได้พรเพราะเชื้อสายของเจ้า’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และท่านทั้งหลายคือทายาทของบรรดาผู้เผยพระวจนะและพันธสัญญาซึ่งพระเจ้าทรงกระทำกับเหล่าบรรพบุรุษของท่าน พระองค์ได้ตรัสกับอับราฮัมว่า ‘ประชาชาติทั่วโลกจะได้รับพรผ่านทางวงศ์วานของเจ้า’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายเป็นลูกหลานของผู้เผยพระวจนะนั้น และของพันธสัญญาซึ่งพระเจ้าได้ทรงกระทำไว้กับบรรพบุรุษของท่าน คือได้ตรัสกับอับราฮัมว่า ‘บรรดาพงศ์พันธุ์ของแผ่นดินโลกจะได้พรเพราะเชื้อสายของเจ้า’
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายเป็นลูกหลานของศาสดาพยากรณ์นั้น และของพันธสัญญาซึ่งพระเจ้าได้ทรงกระทำไว้กับบรรพบุรุษของเรา คือได้ตรัสแก่อับราฮัมว่า ‘บรรดาครอบครัวทั่วแผ่นดินโลกจะได้รับพระพรเพราะเชื้อสายของเจ้า’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​ท่าน​ซึ่ง​เป็น​ผู้​สืบ​ตระกูล​ของ​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า รวม​ทั้ง​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน พระ​องค์​กล่าว​กับ​อับราฮัม​ว่า ‘มนุษย์​ทั้ง​ปวง​ใน​โลก​จะ​ได้​รับ​พร​โดย​ผ่าน​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พวก​ท่าน คือ ทายาท​ของ​ผู้​เผย​พระวจนะ และ​ของ​พันธสัญญา​ที่​พระเจ้า​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน พระองค์​บอก​อับราฮัม​ว่า ‘คน​ทั่ว​โลก​จะ​ได้​รับ​พร​ผ่าน​ทาง​เลือด​เนื้อ​เชื้อ​ไข​ของ​เจ้า’
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย เป็น ลูก หลาน ของ ศาสดา พยากรณ์ นั้น และ ของ พัน ธ สัญญา ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง กระทำ ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ เรา คือ ได้ ตรัส แก่ อับ รา ฮัมว่า ` บรรดา ครอบครัว ทั่ว แผ่นดิน โลก จะ ได้ รับ พระ พร เพราะ เชื้อสาย ของ เจ้า '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายเป็นลูกหลานของศาสดาพยากรณ์นั้น และของพันธสัญญาซึ่งพระเจ้าได้ทรงกระทำไว้กับบรรพบุรุษของเรา คือได้ตรัสแก่อับราฮัมว่า `บรรดาครอบครัวทั่วแผ่นดินโลกจะได้รับพระพรเพราะเชื้อสายของเจ้า'