Acts 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​ได้​เห็น​คน​ที่​หาย​โรค​นั้น​ยืน​อยู่​กับเป​โตร​และ​โย​ฮัน เขา​ก็​ไม่​มี​ข้อ​ที่​จะ​กล่าว​คัดค้าน​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยิ่ง​พวก​เขา​ได้​เห็น​ชาย​ง่อย​ซึ่ง​ได้รับ​การ​รักษา​จน​หาย​ดี​แล้ว​ยืน​อยู่​ข้างๆ​เปโตร​และ​ยอห์น พวก​เขา​ก็​ยิ่ง​พูด​อะไร​ไม่​ออก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งพวกเขาเห็นคนนั้นที่หายโรคยืนอยู่กับเปโตรและยอห์น พวกเขาก็ไม่มีอะไรคัดค้านได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เพราะเขาได้เห็นชายที่หายโรคยืนอยู่กับคนเหล่านี้เขาก็พูดอะไรไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาเห็นคนนั้นที่หายโรคยืนอยู่กับเปโตรและยอห์น เขาก็ไม่มีข้อคัดค้านที่จะพูดขึ้นได้
Thai KJV 2003
เมื่อเขาเห็นคนนั้นที่หายโรคยืนอยู่กับเปโตรและยอห์น เขาก็ไม่มีข้อคัดค้านที่จะพูดขึ้นได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​คน​เหล่า​นั้น​เห็น​ชาย​ที่​ได้​รับ​การ​รักษา​ให้​หาย​แล้ว​ยืน​อยู่​กับ​เปโตร​และ​ยอห์น​จึง​ไม่​ได้​กล่าว​อะไร​ต่อ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เพราะ​เขา​เห็น​ชาย​ที่​หาย​โรค​ยืน​อยู่​ด้วย​กัน​ก็​พูด​อะไร​ไม่​ได้
Thai Tok
เมื่อ เขา เห็น คน นั้น ที่ หาย โรค ยืน อยู่ กับ เปโตร และ ยอ ห์น เขา ก็ ไม่ มี ข้อ คัดค้าน ที่ จะ พูด ขึ้น ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาเห็นคนนั้นที่หายโรคยืนอยู่กับเปโตรและยอห์น เขาก็ไม่มีข้อคัดค้านที่จะพูดขึ้นได้