Acts 5:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภาย​หลัง​ผู้​นี้​มี​อีก​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ยู​ดา​เป็น​ชาว​ฆา​ลิ​ลาย ได้​ปรากฏ​ขึ้น​ใน​คราว​จด​บัญชี​สำมะโนครัว, และ​ได้​เกลี้ย​กล่อม​ผู้คน​ให้​ติดตาม​ตัว​ไป ผู้​นั้น​ก็​พินาศ​ด้วย, และ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ได้​เชื่อ​ฟัง​เขา​ก็​กระจัด​กระจาย​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ธุดาส​แล้ว​ก็​มี​ยูดาส​ชาว​กาลิลี​โผล่​มา​อีก ใน​ช่วง​เวลา​ที่​ทำ​สำมะโน​ครัว เขา​ได้​ชักจูง​ผู้คน​ให้​ติดตาม​เขา​ไป แต่​เขา​ก็​ถูก​ฆ่า​ตาย​ด้วย แล้ว​พวก​ศิษย์​ของ​เขา​ก็​กระจัด​กระจาย​กัน​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อจากคนนี้มีอีกคนหนึ่งชื่อยูดาส เป็นชาวกาลิลีปรากฏตัวขึ้นในช่วงที่มีการจดทะเบียนสำมะโนครัว เขาเกลี้ยกล่อมผู้คนให้ติดตามเขาไป และคนนั้นก็พินาศด้วย คนที่เป็นพรรคพวกก็กระจัดกระจาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากนั้นยูดาสชาวกาลิลีปรากฏขึ้นมาในช่วงจดทะเบียนสำมะโนประชากรและนำกลุ่มประชาชนก่อการจลาจล เขาเองถูกฆ่าตายเช่นกัน พรรคพวกของเขาก็แตกฉานซ่านเซ็นไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภายหลังผู้นี้มีอีกคนหนึ่งชื่อยูดาสเป็นชาวกาลิลี ได้ปรากฏขึ้นในคราวจดบัญชีสำมะโนครัว และได้เกลี้ยกล่อมผู้คนให้ติดตามตัวไป ผู้นั้นก็พินาศด้วย คนที่เป็นพรรคพวกก็กระจัดกระจายไป
Thai KJV 2003
ภายหลังผู้นี้มีอีกคนหนึ่งชื่อยูดาสเป็นชาวกาลิลี ได้ปรากฏขึ้นในคราวจดบัญชีสำมะโนครัว และได้เกลี้ยกล่อมผู้คนให้ติดตามตัวไปเป็นอันมาก ผู้นั้นก็พินาศด้วย และคนทั้งหลายที่ได้เชื่อฟังเขาก็กระจัดกระจายไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​ธุดาส​แล้ว ก็​มี​ยูดาส​ชาว​กาลิลี​ซึ่ง​ปรากฏ​ตัว และ​นำ​คน​ก่อ​การ​ปฏิวัติ​ขึ้น​ใน​ครั้ง​ที่​มี​การ​จด​ทะเบียน​สำมะโน​ครัว เมื่อ​เขา​ถูก​ฆ่า ผู้​ติดตาม​ทุก​คน​ก็​กระจัด​กระจาย​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อ​มา​ก็​เป็น​ยูดาส​ชาว​กาลิลี​ได้​ขึ้น​มา​นำ​คน​ก่อ​จลาจล ใน​ช่วง​ที่​มี​การ​จด​ทะเบียน​สำมะโน​ครัว เขา​ถูก​ฆ่า​ตาย​ด้วย​เช่น​กัน และ​พวกพ้อง​ทั้งหมด​ก็​กระจัด​กระจาย​ไป
Thai Tok
ภายหลัง ผู้ นี้ มี อีก คน หนึ่ง ชื่อ ยู ดา ส เป็น ชาว กา ลิ ลี ได้ ปรากฏ ขึ้น ใน คราว จด บัญชี สำมะโนครัว และ ได้ เกลี้ยกล่อม ผู้คน ให้ ติดตาม ตัว ไป เป็นอันมาก ผู้ นั้น ก็ พินาศ ด้วย และ คน ทั้งหลาย ที่ ได้ เชื่อฟัง เขา ก็ กระจัดกระจาย ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภายหลังผู้นี้มีอีกคนหนึ่งชื่อยูดาสเป็นชาวกาลิลี ได้ปรากฏขึ้นในคราวจดบัญชีสำมะโนครัว และได้เกลี้ยกล่อมผู้คนให้ติดตามตัวไปเป็นอันมาก ผู้นั้นก็พินาศด้วย และคนทั้งหลายที่ได้เชื่อฟังเขาก็กระจัดกระจายไป