Acts 5:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อัคร​สาวก​จึง​ไป​จาก​ที่​ประชุม​ปรึกษา​โดย​ความ​ยินดี​ที่​ได้​เห็น​ว่า​ตน​สม​จะ​ได้​รับ​การ​หลู่​เกียรติ​เพราะ​พระ​นาม​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ศิษย์เอก​ออก​จาก​สภา​มา​ด้วย​ความ​ชื่นชม​ยินดี เพราะ​ถือ​ว่า​การ​ที่​พวก​เขา​ได้รับ​ความ​อับอาย​จาก​การ​พูด​เรื่อง​ของ​พระเยซู​นั้น เป็น​เรื่อง​ที่​พระเจ้า​ให้​เกียรติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกอัครทูตจึงออกจากสภาไปด้วยความยินดี ที่พระเจ้าทรงนับว่าพวกเขามีค่าสมควรได้รับการหลู่เกียรติเพราะพระนามนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกอัครทูตออกจากสภาแซนเฮดรินด้วยความชื่นชมยินดีเพราะเห็นว่าพวกเขาได้รับเกียรติให้ทนรับความอับอายเพื่อพระนามนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกอัครทูตจึงออกไปให้พ้นหน้าสภาด้วยความยินดี ที่เห็นว่าตนสมจะได้รับการหลู่เกียรติเพราะพระนามนั้น
Thai KJV 2003
พวกอัครสาวกจึงออกไปให้พ้นหน้าสภาด้วยความยินดีที่เห็นว่า ตนสมจะได้รับการหลู่เกียรติเพราะพระนามของพระองค์นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหล่า​อัครทูต​ก็​จาก​ศาสนสภา​ไป​ด้วย​ความ​ชื่นชม​ยินดี ที่​พวก​เขา​ได้​รับ​เกียรติ​ให้​มา​รับ​การ​ดู​หมิ่น​เพื่อ​พระ​นาม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​อัครทูต​จึง​ออก​จาก​สภา​แซนเฮดริน​ด้วย​ใจ​ยินดี เพราะ​ถือ​ว่า​ตน​ได้​รับ​เกียรติ ให้​ทน​อับอาย​เพื่อ​นาม​นั้น
Thai Tok
พวก อัครสาวก จึง ออก ไป ให้ พ้น หน้า สภา ด้วย ความ ยินดี ที่ เห็น ว่า ตน สม จะ ได้ รับ การ หลู่ เกียรติ เพราะ พระ นาม ของ พระองค์ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกอัครสาวกจึงออกไปให้พ้นหน้าสภาด้วยความยินดีที่เห็นว่า ตนสมจะได้รับการหลู่เกียรติเพราะพระนามของพระองค์นั้น