Acts 5:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​อะ​นาเนีย​ได้​ยิน​คำ​เหล่านั้น​ก็​ล้ม​ลง​ตาย และ​เมื่อ​คน​ทั้ง​ปวง​ได้​ยิน​ก็​พา​กัน​สะดุ้ง​ตกใจ​กลัว​อย่าง​ยิ่ง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​อานาเนีย​ได้ยิน​อย่างนี้​ก็​ล้ม​ลง​ขาดใจ​ตาย คน​ที่​ได้ยิน​เรื่องนี้​ต่าง​ก็​ตกใจ​กลัว​ยิ่ง​นัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่ออานาเนียได้ยินคำเหล่านั้นก็ล้มลงและสิ้นใจ ทุกคนที่รู้เรื่องก็เกิดความเกรงกลัวอย่างยิ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่ออานาเนียได้ยินเช่นนี้ก็ล้มลงสิ้นชีวิต คนทั้งปวงที่ได้ยินสิ่งที่เกิดขึ้นล้วนเกรงกลัวยิ่งนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่ออานาเนียได้ยินคำเหล่านั้น ก็ล้มลงตาย และเมื่อคนทั้งปวงทราบเรื่องก็พากันสะดุ้งตกใจกลัวอย่างยิ่ง
Thai KJV 2003
เมื่ออานาเนียได้ยินคำเหล่านั้นก็ล้มลงตาย และเมื่อคนทั้งปวงได้ยินเรื่องก็พากันสะดุ้งตกใจกลัวอย่างยิ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​สิ้น​คำกล่าว​นั้น อานาเนีย​ก็​ล้ม​ลง​ตาย และ​ผู้​คน​ที่​ได้ยิน​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ก็​เกิด​ความ​หวาด​กลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​อานาเนีย​ได้ยิน​อย่าง​นั้น ก็​ล้ม​ลง​และ​สิ้น​ใจ คน​ที่​ได้ยิน​เรื่อง​นี้​ต่าง​ตกใจ​กลัว
Thai Tok
เมื่อ อา นา เนียได้ยิน คำ เหล่า นั้น ก็ ล้ม ลง ตาย และ เมื่อ คน ทั้งปวง ได้ยิน เรื่อง ก็ พา กัน สะดุ้ง ตกใจ กลัว อย่าง ยิ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่ออานาเนียได้ยินคำเหล่านั้นก็ล้มลงตาย และเมื่อคนทั้งปวงทราบเรื่องก็พากันสะดุ้งตกใจกลัวอย่างยิ่ง