Acts 6:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​อัคร​สาวก​ทั้ง​สิบ​สอง​ตน​จึง​เชิญ​บรรดา​ศิษย์​ให้​ประชุม​กัน​แล้ว​กล่าว​ว่า, “ซึ่ง​เรา​จะ​ละเลย​พระ​คำ​ของ​พระ​เจ้า, แล้ว​มัว​ไป​ปรนนิบัติ​การ​กิน​การ​ดื่ม​ก็​หา​ควร​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ศิษย์​เอก​ทั้ง​สิบสอง​คน​จึง​เรียก​ศิษย์​ทั้งหมด​มา​รวม​กัน​และ​พูด​ว่า “ไม่​ถูกต้อง​แน่ ถ้า​พวก​เรา​จะ​มัว​แต่​ไป​แจก​อาหาร​กัน​อยู่ จน​ละเลย​งาน​การ​สั่งสอน​พระคำ​ของ​พระเจ้า​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อัครทูตทั้งสิบสองคนจึงเรียกพวกสาวกมาประชุมกัน แล้วกล่าวว่า “การที่เราจะละเลยพระวจนะของพระเจ้า มัวไปแจกอาหารก็ไม่สมควร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอัครทูตทั้งสิบสองคนจึงเรียกสาวกทั้งปวงมาประชุมพร้อมหน้ากันและกล่าวว่า “เป็นการไม่ถูกต้องที่เราจะละเลยพันธกิจแห่งพระวจนะของพระเจ้าเพื่อไปรับใช้ที่โต๊ะอาหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายอัครทูตทั้งสิบสองคนจึงเรียกบรรดาศิษย์ให้ประชุมกัน แล้วกล่าวว่า “ซึ่งเราจะละเลยพระวจนะของพระเจ้า มัวไปแจกอาหารก็หาควรไม่
Thai KJV 2003
ฝ่ายอัครสาวกทั้งสิบสองคนจึงเรียกบรรดาศิษย์ให้มาหาเขาแล้วกล่าวว่า “ซึ่งเราจะละเลยพระวจนะของพระเจ้ามัวไปแจกอาหารก็หาควรไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อัครทูต​ทั้ง​สิบ​สอง​จึง​เรียก​สาวก​ทั้ง​หมด​มา​ประชุม​กัน​แล้ว​กล่าว​ว่า “หาก​ว่า​เรา​จะ​ละเลย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เพื่อ​ไป​รับใช้​ใน​การ​แจก​อาหาร ก็​จะ​ไม่​ใช่​การ​กระทำ​ที่​ถูก​ต้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อัครทูต​ทั้ง​สิบ​สอง​คน​จึง​เรียก​สาวก​ทั้งหมด​มา​และ​กล่าว​ว่า “เรา​จะ​ละเลย​พันธกิจ​แห่ง​พระวจนะ​ของ​พระเจ้า เพื่อ​ไป​รับใช้​ที่​โต๊ะ​อาหาร​นั้น ก็​ไม่​ถูกต้อง
Thai Tok
ฝ่าย อัครสาวก ทั้ง สิบ สอง คน จึง เรียก บรรดา ศิษย์ ให้ มา หา เขา แล้ว กล่าว ว่า " ซึ่ง เรา จะ ละเลย พระ วจนะ ของ พระเจ้า มัว ไป แจก อาหาร ก็ หา ควร ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายอัครสาวกทั้งสิบสองคนจึงเรียกบรรดาศิษย์ให้มาหาเขาแล้วกล่าวว่า "ซึ่งเราจะละเลยพระวจนะของพระเจ้ามัวไปแจกอาหารก็หาควรไม่