Acts 7:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จะ​ฆ่า​เรา​เสีย​เหมือน​ฆ่า​ชาว​อาย​ฆุป​โต​เมื่อ​วาน​นี้​หรือ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แก​จะ​ฆ่า​เรา​เหมือน​ที่​ฆ่า​คน​อียิปต์​เมื่อวานนี้​หรือ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะฆ่าข้าเหมือนกับที่ฆ่าชาวอียิปต์เมื่อวานนี้หรือ?’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าอยากจะฆ่าฉันอย่างที่ฆ่าชาวอียิปต์เมื่อวานนี้หรือ?’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะฆ่าเราเสียเหมือนฆ่าชาวอียิปต์เมื่อวานนี้หรือ’
Thai KJV 2003
เจ้าจะฆ่าเราเสียเหมือนฆ่าชาวอียิปต์เมื่อวานนี้หรือ’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​อยาก​จะ​ฆ่า​เรา​อย่าง​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ชาว​อียิปต์​เมื่อ​วาน​นี้​หรือ’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​คิด​จะ​ฆ่า​ข้า​อย่าง​ที่​ฆ่า​คน​อียิปต์​เมื่อ​วาน​นี้​หรือ”
Thai Tok
เจ้า จะ ฆ่า เรา เสีย เหมือน ฆ่า ชาว อี ยิปต์เมื่อ วาน นี้ หรือ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจะฆ่าเราเสียเหมือนฆ่าชาวอียิปต์เมื่อวานนี้หรือ'