Acts 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้ง​หลาย​จึง​เลื่อมใส​ศรัทธา​ใน​เขา. เพราะ​เขา​ได้​ทำ​อุบาย​ให้​คน​ทั้ง​หลาย​พิศวง​หลงใหล​มา​นาน​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้คน​สนใจ​ซีโมน เพราะ​เขา​ทำ​ให้​คน​ทึ่ง​ใน​เวทมนตร์​คาถา​ของ​เขา​มา​นาน​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนทั้งหลายสนใจฟังเขา เพราะเขาทำวิทยาคมให้ผู้คนพิศวงหลงใหลมานานแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเหล่านี้ติดตามเขาเพราะอัศจรรย์ใจในวิทยาคมของเขามานาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนทั้งหลายสนใจฟังเขา เพราะเขาได้ทำวิทยาคมให้คนทั้งหลายพิศวงหลงใหลมานานแล้ว
Thai KJV 2003
คนทั้งหลายนับถือเขา เพราะเขาได้ทำเวทมนตร์ให้คนทั้งหลายพิศวงหลงใหลมานานแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จึง​ได้​ติดตาม​เขา​ไป​ด้วย​อำนาจ​คาถา​อาคม​ที่​น่า​พิศวง​มา​นาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เหล่า​นี้​ติดตาม​เขา เพราะ​พิศวง​ใน​คาถา​อาคม​ของ​เขา​มา​นาน
Thai Tok
คน ทั้งหลาย นับถือ เขา เพราะ เขา ได้ ทำ เวทมนตร์ ให้ คน ทั้งหลาย พิศวง หลงใหล มา นาน แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนทั้งหลายนับถือเขา เพราะเขาได้ทำเวทมนตร์ให้คนทั้งหลายพิศวงหลงใหลมานานแล้ว