Acts 8:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายเป​โต​รจึ​งก​ล่าว​แก่​ซี​โมน​ว่า, “ให้​เงิน​ของ​เจ้า​ฉิบ​หายไป​ด้วย​กัน​กับ​เจ้า​เถิด, เพราะ​เจ้า​คิด​ว่า​จะ​ซื้อ​ของ​ประทาน​แห่ง​พระ​เจ้า​ด้วย​เงิน​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปโตร​ตวาด​ซีโมน​ว่า “ขอ​ให้​คุณ​และ​เงิน​ของ​คุณ​พินาศ​ตลอด​ไป เพราะ​คุณ​คิด​ว่า​เงิน​สามารถ​ซื้อ​ของ​ประทาน​ของ​พระเจ้า​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปโตรจึงกล่าวกับซีโมนว่า “เงินของเจ้าจงพินาศพร้อมกับตัวเจ้า เพราะเจ้าคิดว่าของประทานจากพระเจ้าสามารถซื้อด้วยเงินได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เปโตรตอบว่า “ให้เงินของท่านพินาศไปพร้อมกับตัวท่านเพราะท่านคิดจะใช้เงินซื้อของประทานจากพระเจ้า!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเปโตรจึงกล่าวแก่ซีโมนว่า “ให้เงินของเจ้าพินาศไปด้วยกันกับตัวเจ้าเถิด เพราะเจ้าคิดว่าจะซื้อของประทานแห่งพระเจ้าด้วยเงินได้
Thai KJV 2003
ฝ่ายเปโตรจึงกล่าวแก่ซีโมนว่า “ให้เงินของเจ้าพินาศไปด้วยกันกับเจ้าเถิด เพราะเจ้าคิดว่าจะซื้อของประทานแห่งพระเจ้าด้วยเงินได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปโตร​ตอบ​ว่า “ขอ​ให้​เงิน​ของ​เจ้า​จง​สูญสิ้น​ไป​พร้อม​กับ​เจ้า เพราะ​ถ้า​เจ้า​คิด​ว่า​จะ​สามารถ​ซื้อ​ของ​ประทาน​จาก​พระ​เจ้า​ได้​ด้วย​เงิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เปโตร​ตอบ​ว่า “ขอ​ให้​เงิน​และ​ตัว​เจ้า​พินาศ​ไป​พร้อม​กัน เพราะ​เจ้า​คิด​ว่า​ใช้​เงิน​ซื้อ​ของ​ประทาน​จาก​พระเจ้า​ได้
Thai Tok
ฝ่ายเปโตร จึง กล่าว แก่ ซี โมน ว่า " ให้ เงิน ของ เจ้า พินาศ ไป ด้วย กัน กับ เจ้า เถิด เพราะ เจ้า คิด ว่า จะ ซื้อ ของ ประทาน แห่ง พระเจ้า ด้วย เงิน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเปโตรจึงกล่าวแก่ซีโมนว่า "ให้เงินของเจ้าพินาศไปด้วยกันกับเจ้าเถิด เพราะเจ้าคิดว่าจะซื้อของประทานแห่งพระเจ้าด้วยเงินได้