Acts 8:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายเซาโลประทุษร้ายคริสตจักร. คือเขาไปฉุดลากชายหญิงจากทุกๆ เรือนไปจำไว้ในคุก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วนเซาโลก็เริ่มทำลายล้างหมู่ประชุมของพระเจ้า ด้วยการฉุดกระชากลากถูทั้งหญิงและชายจากบ้านนั้นบ้านนี้เอาไปขังไว้ในคุก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนเซาโลพยายามทำลายคริสตจักรโดยเข้าไปฉุดลากเอาพวกผู้ชายและพวกผู้หญิงตามบ้านเรือนไปจำไว้ในคุก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่ายเซาโลเริ่มทำลายล้างคริสตจักร เขาเข้าไปบ้านนั้นบ้านนี้ฉุดลากชายหญิงไปขังไว้ในคุก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเซาโลพยายามทำลายคริสตจักร โดยเข้าไปฉุดลากชายหญิงจากทุกบ้านทุกเรือนเอาไปจำไว้ในคุก
Thai KJV 2003
ฝ่ายเซาโลพยายามทำลายคริสตจักร โดยเข้าไปฉุดลากชายหญิงจากทุกบ้านทุกเรือนเอาไปจำไว้ในคุก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ว่าเซาโลกลับเข้าไปฉุดกระชากทั้งชายและหญิงออกจากบ้านเอาไปจำคุกเพื่อทำลายคริสตจักร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในระหว่างนั้น เซาโลก็เริ่มทำลายคริสตจักร ด้วยการเข้าไปในบ้านนั้นบ้านนี้ แล้วฉุดลากทั้งผู้ชายและผู้หญิงไปขังคุก
Thai Tok
ฝ่าย เซา โลพยา ยาม ทำลาย ค ริ สต จักร โดย เข้าไป ฉุด ลาก ชาย หญิง จาก ทุก บ้าน ทุก เรือน เอา ไป จำ ไว้ ใน คุก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเซาโลพยายามทำลายคริสตจักร โดยเข้าไปฉุดลากชายหญิงจากทุกบ้านทุกเรือนเอาไปจำไว้ในคุก