Acts 8:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฟีลิบจึงวิ่งไปใกล้, และได้ยินท่านอ่านหนังสือยะซายาศาสดาพยากรณ์ จึงถามว่า, “ซึ่งท่านอ่านนั้นท่านเข้าใจหรือ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อฟีลิปวิ่งเข้าไปที่รถม้า ก็ได้ยินเขากำลังอ่านหนังสืออิสยาห์ผู้พูดแทนพระเจ้า ฟีลิปจึงถามว่า “ท่านเข้าใจในสิ่งที่ท่านอ่านหรือเปล่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฟีลิปจึงวิ่งเข้าไปใกล้ และได้ยินท่านอ่านหนังสืออิสยาห์ผู้เผยพระวจนะ จึงถามว่า “ท่านเข้าใจสิ่งที่อ่านหรือไม่?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วฟีลิปจึงวิ่งเข้าไปใกล้รถนั้น เขาได้ยินเสียงคนอ่านหนังสือผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ก็ถามว่า “ท่านเข้าใจสิ่งที่ท่านอ่านหรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฟีลิปจึงวิ่งเข้าไปใกล้ และได้ยินท่านอ่านหนังสืออิสยาห์ผู้เผยพระวจนะ จึงถามว่า “ซึ่งท่านอ่านนั้นท่านเข้าใจหรือ”
Thai KJV 2003
ฟีลิปจึงวิ่งเข้าไปใกล้ และได้ยินท่านอ่านหนังสืออิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ จึงถามว่า “ซึ่งท่านอ่านนั้นท่านเข้าใจหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฟีลิปจึงวิ่งเข้าไปใกล้รถม้านั้น จนได้ยินเสียงอ่านข้อความที่อิสยาห์ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าเขียนไว้ ฟีลิปจึงถามว่า “ท่านเข้าใจสิ่งที่ท่านอ่านหรือไม่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟีลิปจึงวิ่งไปใกล้ และได้ยินเสียงคนอ่านหนังสืออิสยาห์ผู้เผยพระวจนะ ก็ถามว่า “ท่านเข้าใจสิ่งที่กำลังอ่านหรือไม่”
Thai Tok
ฟีลิป จึง วิ่ง เข้าไป ใกล้ และ ได้ยิน ท่าน อ่าน หนังสือ อิส ยาห์ศาสดา พยากรณ์ จึง ถาม ว่า " ซึ่ง ท่าน อ่าน นั้น ท่าน เข้าใจ หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟีลิปจึงวิ่งเข้าไปใกล้ และได้ยินท่านอ่านหนังสืออิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ จึงถามว่า "ซึ่งท่านอ่านนั้นท่านเข้าใจหรือ"