Acts 8:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายฟี​ลิบ​จึง​ออก​ปาก​จับ​ต้น​กล่าว​ใน​ข้อ​พระ​คัมภีร์​นั้น​สั่ง​สอน​ท่าน​ถึง​เรื่อง​พระ​เยซู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ฟีลิป​ก็​เริ่ม​พูด โดย​เริ่ม​จาก​พระคัมภีร์​ข้อนี้ และ​อธิบาย​เรื่อง​ข่าวดี​ของ​พระเยซู​ให้​ขันที​ฟัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฟีลิปจึงเริ่มเล่าโดยตั้งต้นจากพระคัมภีร์ตอนนั้น ท่านประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูกับขันทีผู้นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วฟีลิปจึงเริ่มจากข้อพระคัมภีร์ตอนนั้นและเล่าถึงข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูให้เขาฟัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายฟีลิปจึงเริ่มเล่าจับต้นกล่าวตามพระคัมภีร์ข้อนั้น ชี้แจงถึงข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซู
Thai KJV 2003
ฝ่ายฟีลิปจึงเริ่มเล่าจับต้นกล่าวตามพระคัมภีร์ข้อนั้น ชี้แจงถึงเรื่องพระเยซู
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฟีลิป​จึง​บอก​ข่าว​ประเสริฐ​เรื่อง​พระ​เยซู​เริ่ม​จาก​พระ​คัมภีร์​ตอน​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟีลิป​เริ่ม​จาก​ข้อ​พระคัมภีร์​ตอน​นั้น และ​เล่า​ข่าว​ประเสริฐ​เรื่อง​พระเยซู​ให้​เขา​ฟัง
Thai Tok
ฝ่าย ฟีลิป จึง เริ่ม เล่า จับ ต้น กล่าว ตาม พระ คัมภีร์ ข้อ นั้น ชี้แจง ถึง เรื่อง พระ เยซู
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายฟีลิปจึงเริ่มเล่าจับต้นกล่าวตามพระคัมภีร์ข้อนั้น ชี้แจงถึงเรื่องพระเยซู