Acts 9:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ใน​บัด​เดียว​นั้น มี​อะไร​เหมือน​เกล็ด​ตก​จาก​ตา​ของ​เซา​โล, แล้ว​ก็​เห็น​ได้​อีก ท่าน​จึง​ลุก​ขึ้น​รับ​บัพ​ติศ​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​บาง​สิ่ง​ดู​เหมือน​กับ​เกล็ด​ตก​ลง​มา​จาก​ตา​ของ​เซาโล​ทันที และ​เขา​ก็​มอง​เห็น​ได้​อีก​ครั้ง จาก​นั้น​เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​มา​เข้า​พิธี​จุ่มน้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทันใดนั้นมีอะไรเหมือนเกล็ดหลุดจากตาของเซาโล แล้วท่านก็เห็นได้อีก ท่านจึงลุกขึ้นรับบัพติศมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันใดนั้นมีบางอย่างเหมือนเกล็ดหล่นจากตาของเซาโลและเขาก็มองเห็นได้อีก เขาจึงลุกขึ้นและรับบัพติศมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และในทันใดนั้นมีอะไรเหมือนเกล็ดตกจากตาของเซาโล แล้วก็เห็นได้อีก ท่านจึงลุกขึ้นรับบัพติศมา
Thai KJV 2003
และในทันใดนั้นมีอะไรเหมือนเกล็ดตกจากตาของเซาโล แล้วก็เห็นได้อีก ท่านจึงลุกขึ้นรับบัพติศมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​ทันใด​นั้น มี​สิ่ง​หนึ่ง​คล้าย​เกล็ด​หลุด​จาก​ตา​ของ​เซาโล จึง​ทำ​ให้​ท่าน​สามารถ​มอง​เห็น​ได้​อีก เซาโล​จึง​ลุก​ขึ้น​และ​รับ​บัพติศมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทัน​ใด​นั้น มี​สิ่ง​คล้าย​เกล็ด​หลุด​จาก​ตา​ของ​เซาโล เขา​ก็​มอง​เห็น​ได้​อีก​ครั้ง จึง​ลุก​ขึ้น​และ​รับ​บัพติศมา
Thai Tok
และ ใน ทันใด นั้น มี อะไร เหมือน เกล็ด ตก จาก ตาขอ ง เซาโล แล้ว ก็ เห็น ได้ อีก ท่าน จึง ลุก ขึ้น รับ บัพ ติ ศ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และในทันใดนั้นมีอะไรเหมือนเกล็ดตกจากตาของเซาโล แล้วก็เห็นได้อีก ท่านจึงลุกขึ้นรับบัพติศมา