Acts 9:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอ​รับประทาน​อาหาร​แล้ว​ก็​มี​กำลัง​ขึ้น เซาโล​ได้​พัก​อยู่​กับ​จำพวก​ศิษย์​ใน​เมือง​ดา​เม​เซ็ก​หลาย​วัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​กิน​อาหาร​แล้ว เขา​ก็​รู้สึก​ดี​ขึ้น เซาโล​พัก​อยู่​กับ​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​ใน​เมือง​ดามัสกัส​หลาย​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พอรับประทานอาหารแล้วก็มีกำลังขึ้น เซาโลพักอยู่กับพวกสาวกในเมืองดามัสกัสหลายวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากรับประทานอาหารแล้วเขาก็กลับมีกำลังขึ้น เซาโลพักอยู่กับพวกสาวกในเมืองดามัสกัสหลายวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พอรับประทานอาหารแล้วก็มีกำลังขึ้น เซาโลพักอยู่กับพวกศิษย์ในเมืองดามัสกัสหลายวัน
Thai KJV 2003
พอรับประทานอาหารแล้วก็มีกำลังขึ้น เซาโลพักอยู่กับพวกศิษย์ในเมืองดามัสกัสหลายวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​หลัง​จาก​ที่​ได้​รับ​ประทาน​อาหาร​แล้ว​ท่าน​ก็​มี​กำลัง​ขึ้น เซาโล​อยู่​กับ​พวก​สาวก​ใน​เมือง​ดามัสกัส​เป็น​เวลา​หลาย​วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เมื่อ​กิน​อาหาร​แล้ว เขา​ก็​มี​แรง​ขึ้น เซาโล​ได้​พัก​อยู่​กับ​สาวก​ใน​ดามัสกัส​หลาย​วัน
Thai Tok
พอ รับประทาน อาหาร แล้ว ก็ มี กำลัง ขึ้น เซา โลพักอ ยู่ กับ พวก ศิษย์ ใน เมือง ดา มัสกัส หลาย วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พอรับประทานอาหารแล้วก็มีกำลังขึ้น เซาโลพักอยู่กับพวกศิษย์ในเมืองดามัสกัสหลายวัน