Amos 1:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเราจะยังไฟให้ติดในเมืองเธมาน, แลไฟนั้นจะผลาญบรรดาราชวังแห่งเมืองบัศรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นเราจะส่งไฟลงมาบนเมืองเทมาน และมันจะเผาผลาญพวกป้อมปราการของเมืองโบสราห์ลงจนราบคาบ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้น เราจะส่งไฟมาบนเมืองเทมาน และไฟนั้นจะกินบรรดาป้อมของเมืองโบสราห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะส่งไฟมายังเทมาน ซึ่งจะเผาผลาญป้อมต่างๆ ของโบสราห์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้น เราจะส่งไฟมาบนเมืองเทมาน และไฟนั้นจะกินวังป้อมของเมืองโบสราห์”
Thai KJV 2003
แต่ เราจะส่งไฟมาบนเมืองเทมาน ซึ่งจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเมืองโบสราห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เราจะให้ไฟไหม้เมืองเทมาน ไฟจะเผาไหม้ป้อมปราการของโบสราห์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะส่งไฟมาบนเทมาน ซึ่งจะเผาผลาญป้อมต่างๆ ของโบสราห์”
Thai Tok
แต่ เรา จะ ส่ง ไฟ มาบ น เมือง เท มาน ซึ่ง จะ เผา ผลาญ ปราสาท ทั้งหลาย ของ เมือง โบ สราห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ เราจะส่งไฟมาบนเมืองเทมาน ซึ่งจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเมืองโบสราห์"