Amos 1:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​จะ​ก่อ​ไฟ​บน​กำแพง​เมือง​รา​บา, แล​ไฟ​นั้น​จะ​ผลาญ​บรรดา​ราชวัง​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​สำเนียง​โห่ร้อง​ใน​วัน​แห่ง​การ​ศึก, ด้วย​พายุ​ใน​วันที่​มี​พายุ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​เรา​จะ​จุดไฟ​บน​กำแพง​ของ​เมือง​รับบาห์ และ​มัน​จะ​เผาผลาญ​พวก​ป้อม​ปราการ​ของมัน​ลง​จน​ราบคาบ เรื่องนี้​จะ​เกิดขึ้น​ใน​วันทำศึก​ตอนที่​ศัตรู​โห่ร้อง และ​โจมตี​พวกเขา​อย่าง​พายุหมุน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้น เราจะก่อไฟขึ้นที่กำแพงเมืองรับบาห์ และไฟจะกินบรรดาป้อมของเมืองนั้นเสีย ท่ามกลางเสียงโห่ร้องในวันทำศึก ท่ามกลางพายุในวันมีพายุหมุน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะส่งไฟลงมายังกำแพงเมืองรับบาห์ ซึ่งจะเผาผลาญป้อมต่างๆ ของมัน ท่ามกลางเสียงโห่ร้องคะนองศึกในวันสงคราม ท่ามกลางสายลมปั่นป่วนในวันที่มีพายุจัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นเราจะก่อไฟขึ้นที่กำแพงเมืองรับบาห์ และไฟจะไหม้วังป้อมของเมืองนั้นเสีย พร้อมกับเสียงโห่ร้องในวันทำศึก พร้อมกับพายุในวันมีลมบ้าหมู
Thai KJV 2003
แต่ เราจะจุดไฟขึ้นในกำแพงเมืองรับบาห์ และไฟจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเมืองนั้นเสีย พร้อมด้วยเสียงโห่ร้องในวันทำศึก พร้อมด้วยพายุอันแรงกล้าในวันที่มีลมหมุน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เรา​จะ​จุด​ไฟ​ให้​ลุก​กำแพง​เมือง​รับบาห์ ไฟ​จะ​เผา​ไหม้​ป้อม​ปราการ​เมือง​รับบาห์ เสียง​ตะโกน​ใน​วัน​ออก​ศึก พร้อม​ทั้ง​พายุ​กล้า​ใน​วัน​ที่​มี​พายุ​หมุน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ส่ง​ไฟ​ลง​มา​ยัง​กำแพง​เมือง​รับบาห์ ซึ่ง​จะ​เผาผลาญ​ป้อม​ต่าง​ๆ ของ​มัน ท่ามกลาง​เสียง​โห่ร้อง​ใน​วัน​ทำ​ศึก ท่ามกลาง​สายลม​ปั่นป่วน​ใน​วันที่​มี​พายุ​จัด
Thai Tok
แต่ เรา จะ จุด ไฟ ขึ้น ใน กำแพง เมือง รับบาห์ และ ไฟ จะ เผา ผลาญ ปราสาท ทั้งหลาย ของ เมือง นั้น เสีย พร้อม ด้วย เสียง โห่ ร้อง ใน วัน ทำ ศึก พร้อม ด้วย พายุ อัน แรง กล้า ใน วัน ที่ มี ลม หมุน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ เราจะจุดไฟขึ้นในกำแพงเมืองรับบาห์ และไฟจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเมืองนั้นเสีย พร้อมด้วยเสียงโห่ร้องในวันทำศึก พร้อมด้วยพายุอันแรงกล้าในวันที่มีลมบ้าหมู