Amos 1:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ท่าน​ว่า พระ​ยะ​โฮ​วา​แผด​สำเนียง​มา​แต่​ซี​โอน, แล​เปล่ง​วาจา​มา​แต่​ยะ​รู​ซา​เลม, แล้ว​ที่​อาศัย​ของ​ผู้​เลี้ยง​แกะ​ทั้งปวง​ก็​โศกเศร้า, แล​ยอด​ภูเขา​คา​ระ​เม็ล​จะ​เหี่ยว​สลด​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“อาโมส​พูดว่า พระยาห์เวห์​คำราม​เหมือน​สิงโต​จาก​ศิโยน และ​พระองค์​เปล่ง​เสียงดัง​เหมือน​ฟ้าร้อง​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม ทุ่งหญ้า​ของ​ผู้เลี้ยง​แกะ​ก็​เหือด​แห้ง แม้แต่​ยอดเขา​คารเมล ​ยัง​เหี่ยวแห้ง​ไปด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านกล่าวว่า “พระยาห์เวห์เปล่งพระสิงหนาท จากศิโยน และเปล่งพระสุรเสียงของพระองค์จากเยรูซาเล็ม ลานหญ้าของผู้เลี้ยงแกะแห้งเฉา และยอดภูเขาคารเมลก็เหี่ยวแห้ง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาโมสกล่าวว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งพระสุรเสียงกึกก้องจากศิโยน ทรงเปล่งพระสุรเสียงจากเยรูซาเล็ม แล้วทุ่งหญ้าของคนเลี้ยงแกะก็เหี่ยวเฉา และยอดเขาคารเมลก็เหี่ยวแห้งไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านกล่าวว่า “พระเจ้าทรงเปล่งพระสิงหนาทจากศิโยน และทรงเปล่งพระสุรเสียงของพระองค์จาก เยรูซาเล็ม ลานหญ้าของผู้เลี้ยงแกะโศกเศร้า และยอดภูเขาคารเมลก็เหี่ยวไป”
Thai KJV 2003
ท่านกล่าวว่า “พระเยโฮวาห์จะทรงเปล่งพระสิงหนาทจากศิโยน และจะทรงเปล่งพระสุรเสียงของพระองค์จากเยรูซาเล็ม ลานหญ้าของผู้เลี้ยงแกะจะโศกเศร้า และยอดภูเขาคารเมลก็จะเหี่ยวไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​พูด​ดังนี้​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เปล่ง​เสียง​ดั่ง​สิงห์​คำราม​จาก​ศิโยน เปล่ง​เสียง​ของ​พระ​องค์​จาก​เยรูซาเล็ม ทุ่ง​หญ้า​ของ​บรรดา​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​เหี่ยว​แห้ง และ​ยอด​ภูเขา​คาร์เมล​แห้ง​ผาก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาโมส​กล่าว​ว่า “พระยาห์เวห์​เปล่ง​เสียง​กึกก้อง​จาก​ศิโยน เปล่ง​เสียง​จาก​เยรูซาเล็ม แล้ว​ทุ่ง​หญ้า​ของ​คน​เลี้ยง​แกะ​ก็​เหี่ยว​เฉา และ​ยอด​เขา​คารเมล​ก็​เหี่ยว​แห้ง​ไป”
Thai Tok
ท่าน กล่าว ว่า " พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง เปล่ง พระ สิงหนาท จาก ศิโยน และ จะ ทรง เปล่ง พระ สุรเสียง ของ พระองค์ จาก เยรูซา เล็ม ลาน หญ้า ของ ผู้ เลี้ยง แกะ จะ โศก เศร้า และ ยอด ภูเขา คา ร เมลก็จะ เหี่ยว ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านกล่าวว่า "พระเยโฮวาห์จะทรงเปล่งพระสิงหนาทจากศิโยน และจะทรงเปล่งพระสุรเสียงของพระองค์จากเยรูซาเล็ม ลานหญ้าของผู้เลี้ยงแกะจะโศกเศร้า และยอดภูเขาคารเมลก็จะเหี่ยวไป"