Amos 1:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเราจะยังให้ไฟติดในเรือนฮะซาเอล, แลไฟนั้นจะสังหารวังทั้งหลายของเบนฮะดัด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นเราจะส่งไฟลงมาบนวังของกษัตริย์ฮาซาเอล และเราจะเผาผลาญพวกป้อมปราการของกษัตริย์เบนฮาดัด ให้ราบคาบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้น เราจะส่งไฟมาบนเรือนของฮาซาเอล และไฟนั้นจะกินบรรดาป้อมของเบนฮาดัด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะส่งไฟมายังบ้านของฮาซาเอล ซึ่งจะเผาผลาญป้อมต่างๆ ของเบนฮาดัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้น เราจะส่งไฟมาบนเรือนของฮาซาเอล และไฟนั้นจะกินวังป้อมของเบนฮาดัดเสีย
Thai KJV 2003
แต่ เราจะส่งไฟเข้ามาในเรือนของฮาซาเอล ซึ่งจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเบนฮาดัดเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เราจะให้ไฟไหม้วังของฮาซาเอล ไฟจะเผาไหม้ป้อมปราการของเบนฮาดัด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะส่งไฟมาบนบ้านของฮาซาเอล ซึ่งจะเผาผลาญบรรดาป้อมของเบนฮาดัด
Thai Tok
แต่ เรา จะ ส่ง ไฟ เข้า มา ใน เรือน ของ ฮา ซาเอล ซึ่ง จะ เผา ผลาญ ปราสาท ทั้งหลาย ของ เบน ฮา ดัด เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ เราจะส่งไฟเข้ามาในเรือนของฮาซาเอล ซึ่งจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเบนฮาดัดเสีย