Amos 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​หัก​ดาน​ประตูเมือง​ดาเมเซ็ค, แล​จะ​ตัด​ชีวิต​แห่ง​ชาว​หุบเขา​อา​เร็น, แล​ผู้​ที่​ธาร​พระ​กร​จาก​เบธเอ​เดน,แล​ชาว​ซุเรีย​จะ​ต้อง​ไป​เป็น​ชะ​เลย​ใน​คี​รา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ก็​จะ​หัก​กลอน​ประตู​ของ​ดามัสกัส และ​เรา​จะ​กำจัด​ผู้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ใน​หุบเขา​อาเวน เรา​จะ​ทำลาย​คน​ที่​ถือ​คทา​ใน​เบธเอเดน และ​คน​อาราม​ก็​จะ​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย​ที่​แผ่นดิน​คีร์ พระยาห์เวห์​พูดไว้​อย่างนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะหักดาลประตูเมืองดามัสกัส และตัดชาวเมืองออกเสียจากหุบเขาอาเวน และผู้นั้นที่ถือคทาจากเบธเอเดน และประชาชนซีเรียจะต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังเมืองคีร์” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทลายประตูเมืองดามัสกัส เราจะทำลายล้างกษัตริย์ซึ่งอยู่ใน หุบเขาอาเวน และทำลายผู้ถือคทาในเบธเอเดน ชาวอารัมจะถูกกวาดต้อนไปเป็นเชลยที่เมืองคีร์” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะหักดาลประตูเมืองดามัสกัส และตัดชาวเมืองออกเสียจากหุบเขาอาเวน และผู้นั้นที่ถือคทาจากเบธเอเดน และประชาชนซีเรียจะต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังเมืองคีร์” พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
เราจะหักดาลประตูเมืองดามัสกัส และตัดผู้ที่อาศัยอยู่ออกเสียจากที่ราบอาเวน และผู้นั้นที่ถือคทาจากวงศ์วานของเอเดน และประชาชนซีเรียจะต้องตกไปเป็นเชลยยังเมืองคีร์” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​พัง​ดาล​ประตู​ของ​ดามัสกัส เรา​จะ​กำจัด​ผู้​ครอง​ราชย์​ไป​จาก​หุบเขา​อาเวน และ​ผู้​ถือ​คทา​จาก​เบธเอเดน แล้ว​ประชา​ชน​ของ​อารัม ​จะ​ลี้ภัย​ไป​ที่​ดินแดน​คีร์” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทลาย​ประตู​เมือง​ดามัสกัส เรา​จะ​กำจัด​กษัตริย์​ผู้​อยู่​ใน ​หุบเขา​อาเวน และ​ทำลาย​ผู้​ถือ​คทา​ใน​เบธเอเดน ชาว​อารัม​จะ​ถูก​กวาดต้อน​ไป​เป็น​เชลย​ที่​เมือง​คีร์” พระยาห์เวห์​กล่าว​ดังนั้น
Thai Tok
เรา จะ หัก ดาล ประตู เมือง ดา มัสกัส และ ตัด ผู้ ที่ อาศัย อยู่ ออก เสีย จาก ที่ราบ อา เวน และ ผู้ นั้น ที่ ถือ คทา จาก วงศ์วาน ของ เอ เดน และ ประชาชน ซีเรียจะต้อง ตก ไป เป็น เชลย ยัง เมืองคีร์ " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะหักดาลประตูเมืองดามัสกัส และตัดผู้ที่อาศัยอยู่ออกเสียจากที่ราบอาเวน และผู้นั้นที่ถือคทาจากวงศ์วานของเอเดน และประชาชนซีเรียจะต้องตกไปเป็นเชลยยังเมืองคีร์" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ