Amos 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​ตัด​ชีวิต​แห่ง​ชาว​อัศ​โดด​และ​ผู้​ที่​ถือ​ธาร​พระ​กร​จาก​เมือง​อัศ​คะ​โลน, แล​จะ​ยัง​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​ให้​กลับ​เหนือ​เมือง​เอค​โร​น, แล​ชาว​ฟะเลเซ็ธ​ที่​เหลือ​จะ​ถึง​ซึ่ง​พินาศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เรา​จะ​กำจัด​ผู้​ที่​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​เมือง​อัชโดด และ​เรา​ก็​จะ​ทำลาย​คน​ที่​ถือ​คทา​ของ​เมือง​อัชเคโลน และ​เรา​จะ​ลงมือ​จัดการ​กับ​เมือง​เอโครน แล้ว​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​จะ​หลงเหลือ​อยู่​ก็​จะ​ตาย” พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดไว้​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะตัดชาวเมืองออกเสียจากอัชโดด กับผู้นั้นที่ถือคทาออกเสียจากเมืองอัชเคโลน เราจะหันมือของเรากลับสู้เมืองเอโครน ชาวฟีลิสเตีย ที่เหลืออยู่จะพินาศ” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำลายกษัตริย์แห่ง อัชโดด และทำลายผู้ถือคทาในอัชเคโลน เราจะตวัดมือฟาดเอโครน จวบจนชาวฟีลิสเตียคนสุดท้ายตายไป” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะตัดชาวเมืองออกเสียจากอัชโดด และผู้นั้นที่ถือคทาออกจากเมืองอัชเคโลน เราจะหันมือของเรากลับสู้เอโครน ชาวฟีลิสเตีย ที่เหลืออยู่จะพินาศ” พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
เราจะตัดผู้ที่อาศัยอยู่ออกเสียจากอัชโดด และผู้ที่ถือคทาออกจากเมืองอัชเคโลน เราจะหันมือของเราต่อสู้เอโครน ชาวฟีลิสเตียที่เหลืออยู่จะพินาศ” องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​กำจัด​ผู้​ครอง​ราชย์​ไป​จาก​อัชโดด และ​ผู้​ถือ​คทา​จาก​อัชเคโลน เรา​จะ​ปะทะ​กับ​เอโครน จน​ชาว​ฟีลิสเตีย​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​พินาศ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำลาย​กษัตริย์​แห่ง ​อัชโดด และ​ทำลาย​ผู้​ถือ​คทา​ใน​อัชเคโลน เรา​จะ​ตวัด​มือ​ฟาด​เอโครน จนกว่า​ชาว​ฟีลิสเตีย​ที่​เหลือ​จะ​ตาย” พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนั้น
Thai Tok
เรา จะ ตัด ผู้ ที่ อาศัย อยู่ ออก เสีย จาก อัชโด ด และ ผู้ ที่ ถือ คทา ออก จาก เมือง อัชเค โลน เรา จะ หัน มือ ของ เรา ต่อสู้ เอ โค รน ชาว ฟีลิส เตียที่เหลือ อยู่ จะ พินาศ " องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะตัดผู้ที่อาศัยอยู่ออกเสียจากอัชโดด และผู้ที่ถือคทาออกจากเมืองอัชเคโลน เราจะหันมือของเราต่อสู้เอโครน ชาวฟีลิสเตียที่เหลืออยู่จะพินาศ" องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหละ