Amos 2:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเป็นเราที่ได้พาท่านทั้งหลายขึ้นมาแต่ประเทศอายฆุบโต, แลได้นำหน้าท่านทั้งหลายมาในป่าดอนสิ้นสี่สิบปี, เพื่อจะได้แผ่นดินอะโมรีเป็นมฤดก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็นเราเองที่นำเจ้าออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และนำทางเจ้าในช่วงที่เจ้าอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งเป็นเวลาสี่สิบปี เราเองที่ทำให้เจ้าได้ยึดครองแผ่นดินของคนอาโมไรต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราเองได้นำพวกเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และนำเจ้าถึง 40 ปีในถิ่นทุรกันดาร เพื่อพวกเจ้าจะได้กรรมสิทธิ์ที่ดินของคนอาโมไรต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราพาเจ้าออกมาจากอียิปต์ และนำเจ้าผ่านถิ่นกันดารตลอดสี่สิบปี เพื่อยกดินแดนของชาวอาโมไรต์ให้แก่เจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรานำเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และได้นำเจ้าถึงสี่สิบปีในถิ่นทุรกันดาร เพื่อจะได้กรรมสิทธิ์ที่ดินของคนเผ่าอาโมไรต์
Thai KJV 2003
เรานำเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และได้นำเจ้าถึงสี่สิบปีในถิ่นทุรกันดาร เพื่อจะได้กรรมสิทธิ์ที่ดินของคนอาโมไรต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรานำพวกเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ และเราได้นำพวกเจ้าในถิ่นทุรกันดารเป็นเวลา 40 ปี เพื่อให้พวกเจ้าเป็นเจ้าของแผ่นดินของชาวอัมโมน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราพาเจ้าออกมาจากอียิปต์ และนำเจ้าในถิ่นทุรกันดารตลอดสี่สิบปี เพื่อยกดินแดนของชาวอาโมไรต์ให้เจ้า
Thai Tok
เรา นำ เจ้า ขึ้น มา จาก แผ่นดิน อียิปต์ และ ได้ นำ เจ้า ถึง สี่ สิบ ปี ใน ถิ่น ทุรกันดาร เพื่อ จะ ได้ กรรมสิทธิ์ ที่ดิน ของ คน อา โม ไรต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรานำเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และได้นำเจ้าถึงสี่สิบปีในถิ่นทุรกันดาร เพื่อจะได้กรรมสิทธิ์ที่ดินของคนอาโมไรต์