Amos 3:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พระ​ยะโฮวา​ตรัส​ว่า, ผู้​ที่​สร้างสม​การ​ร้าย​แล​การ​ปล้น​ใน​วัง​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​มิได้​รู้จัก​ประพฤติ​ตาม​ตรง.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า “ผู้ที่สะสมความทารุณ และการโจรกรรมไว้ในป้อมของเขา ไม่รู้จักที่จะประพฤติตามทางเที่ยงธรรม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “บรรดาผู้สะสมของริบของปล้นไว้ในป้อมต่างๆ ไม่รู้จักทำสิ่งที่ถูกต้อง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า “ผู้ที่ส่ำสมความทารุณ และการโจรกรรมไว้ในวังป้อมของเขา ไม่รู้จักที่จะประพฤติตามทางเที่ยงธรรม”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เพราะเขาไม่รู้จักที่จะกระทำให้ถูกต้อง คือผู้ที่ส่ำสมความรุนแรงและการโจรกรรมไว้ในปราสาททั้งหลายของเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดังนี้​ว่า “พวก​เขา​ไม่​รู้จัก​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง สิ่ง​ที่​สะสม​ไว้​ใน​ป้อม​ปราการ​ของ​พวก​เขา​คือ การ​กระทำ​ที่​รุนแรง​และ​เสียหาย​ยับเยิน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ประกาศ​ว่า “พวก​คน​ที่​สะสม​ของ​ที่​ปล้น​มา​ไว้​ใน​ป้อม​ของ​ตน ไม่​รู้จัก​การ​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง”
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " เพราะ เขา ไม่ รู้จัก ที่ จะ กระทำ ให้ ถูก ต้อง คือ ผู้ ที่ ส่ำ สม ความ รุนแรง และ การ โจรกรรม ไว้ ใน ปราสาท ทั้งหลาย ของ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เพราะเขาไม่รู้จักที่จะกระทำให้ถูกต้อง คือผู้ที่ส่ำสมความรุนแรงและการโจรกรรมไว้ในปราสาททั้งหลายของเขา"