Amos 3:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แท้จริงพระยะโฮวามิได้ทำสิ่งใดเว้นแต่พระองค์สำแดงแก่ผู้รับใช้ของพระองค์, คือผู้พยากรณ์ซึ่งพระองค์ได้ดำริไว้นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะไม่ทำอะไร จนกว่าพระองค์จะเปิดเผยแผนการนั้นให้กับพวกผู้รับใช้ของพระองค์ที่เป็นพวกผู้พูดแทนพระเจ้ารู้เสียก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แท้จริงพระยาห์เวห์องค์เจ้านายไม่ทรงทำสิ่งหนึ่งสิ่งใด โดยไม่เปิดเผยความลี้ลับ ให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้เผยพระวจนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะไม่ทรงกระทำสิ่งใด โดยไม่เปิดเผยแผนการของพระองค์ ให้บรรดาผู้เผยพระวจนะซึ่งเป็นผู้รับใช้ของพระองค์ได้รู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แท้จริงพระเจ้ามิได้ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิได้เปิดเผยความลี้ลับ ให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้เผยพระวจนะ
Thai KJV 2003
แท้จริงองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะมิได้ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิได้เปิดเผยความลึกลับให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้พยากรณ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วยว่า พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ไม่ทำสิ่งใด โดยไม่เผยความลับให้แก่บรรดาผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า ให้ผู้รับใช้ของพระองค์ทราบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอนว่าพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะไม่ทำสิ่งใด โดยไม่เปิดเผยแผนการของพระองค์ ให้แก่ผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์
Thai Tok
แท้จริง องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า จะ มิได้ ทรง กระทำ อะไร เลย โดย มิได้ เปิดเผย ความ ลึกลับ ให้ แก่ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ คือ ผู้ พยากรณ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แท้จริงองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะมิได้ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิได้เปิดเผยความลึกลับให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้พยากรณ์