Amos 3:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แท้จริง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มิได้​ทำ​สิ่งใด​เว้นแต่​พระองค์​สำแดง​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์, คือ​ผู้​พยากรณ์​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ดำริ​ไว้​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​ไม่​ทำ​อะไร จนกว่า​พระองค์​จะ​เปิดเผย​แผนการ​นั้น​ให้​กับ​พวก​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ที่​เป็น​พวก​ผู้พูด​แทน​พระเจ้า​รู้​เสียก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แท้จริงพระยาห์เวห์องค์เจ้านายไม่ทรงทำสิ่งหนึ่งสิ่งใด โดยไม่เปิดเผยความลี้ลับ ให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้เผยพระวจนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะไม่ทรงกระทำสิ่งใด โดยไม่เปิดเผยแผนการของพระองค์ ให้บรรดาผู้เผยพระวจนะซึ่งเป็นผู้รับใช้ของพระองค์ได้รู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แท้จริงพระเจ้ามิได้ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิได้เปิดเผยความลี้ลับ ให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้เผยพระวจนะ
Thai KJV 2003
แท้จริงองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะมิได้ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิได้เปิดเผยความลึกลับให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้พยากรณ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ไม่​ทำ​สิ่ง​ใด โดย​ไม่​เผย​ความ​ลับ​ให้​แก่​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ทราบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน​ว่า​พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​จะ​ไม่​ทำ​สิ่งใด โดย​ไม่​เปิดเผย​แผนการ​ของ​พระองค์ ให้​แก่​ผู้​เผย​พระวจนะ​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์
Thai Tok
แท้จริง องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า จะ มิได้ ทรง กระทำ อะไร เลย โดย มิได้ เปิดเผย ความ ลึกลับ ให้ แก่ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ คือ ผู้ พยากรณ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แท้จริงองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะมิได้ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิได้เปิดเผยความลึกลับให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้พยากรณ์