Amos 4:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โคทั้งหลายแห่งเมืองบาซานที่อยู่ในภูเขาแห่งเมืองซะมาเรียซึ่งข่มขี่คนจน, และเบียดเบียฬคนเข็ญใจที่ว่าแก่นายของตนว่า, จงนำมาเพื่อเราจะดื่ม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังถ้อยคำนี้ให้ดี พวกแม่วัวของบาชาน ที่อยู่บนภูเขาของสะมาเรีย เจ้าข่มเหงคนยากจน และบดขยี้คนที่ยากจนข้นแค้น เจ้าบอกกับสามีของพวกเจ้าว่า “เอาอะไรมาให้ดื่มหน่อยสิ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม่โคทั้งหลายแห่งบาชานเอ๋ย จงฟังคำนี้เถิด คือผู้ที่อยู่บนภูเขาสะมาเรีย ผู้ที่บีบบังคับคนยากจนและขยี้คนขัดสน ผู้ที่กล่าวแก่สามีของตนว่า “เอามาซิ ฉันจะได้ดื่ม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟังเถิด บรรดาแม่วัวแห่งบาชานบนภูเขาสะมาเรีย คือพวกผู้หญิงที่กดขี่คนยากไร้และเหยียบย่ำคนขัดสน คนที่พูดกับสามีว่า “ช่วยเอาเครื่องดื่มมาให้หน่อย!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แม่โคทั้งหลายแห่งเมืองบาชานเอ๋ย จงฟังคำนี้เถิด คือผู้ที่อยู่ในภูเขาสะมาเรีย ผู้ที่บีบบังคับคนยากจน และขยี้คนขัดสน ผู้ที่กล่าวแก่สามีของตนว่า ‘เอามาซิคะ เราจะได้ดื่มกัน’
Thai KJV 2003
“แม่วัวทั้งหลายแห่งเมืองบาชานเอ๋ย จงฟังคำนี้เถิด คือผู้ที่อยู่ในภูเขาสะมาเรีย ผู้ที่บีบบังคับคนยากจน และขยี้คนขัดสน ผู้ที่กล่าวแก่นายของตนว่า ‘เอามาซิคะ เราจะได้ดื่มกัน’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงฟังเถิด พวกเจ้าที่เป็นโคตัวเมียของบาชานบนภูเขาสะมาเรีย พวกเจ้ากดขี่ข่มเหงผู้ขัดสน และเหยียบย่ำผู้ยากไร้ และสั่งบรรดาสามีว่า ‘ไปเอาเหล้ามาให้เราดื่ม’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟังเถิด บรรดาแม่วัวแห่งบาชานบนภูเขาสะมาเรีย คือพวกผู้หญิงที่กดขี่คนยากจนและเหยียบย่ำคนขัดสน คนที่พูดกับสามีว่า “เอาอะไรมาให้ดื่มหน่อย!”
Thai Tok
พระเจ้า ทรง ปฏิเสธ เครื่อง สัต ว บูชา ต่างๆ ที่ แท่น บูชา เท็จ ของ เมืองเบธเอล " แม่ วัว ทั้งหลาย แห่ง เมือง บา ชาน เอ๋ย จง ฟัง คำ นี้ เถิด คือ ผู้ ที่ อยู่ ใน ภูเขา สะ มาเรีย ผู้ ที่ บีบบังคับ คน ยากจน และ ขยี้ คน ขัดสน ผู้ ที่ กล่าว แก่ นาย ของ ตน ว่า ` เอา มา ซิ คะ เรา จะ ได้ ดื่ม กัน '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"แม่วัวทั้งหลายแห่งเมืองบาชานเอ๋ย จงฟังคำนี้เถิด คือผู้ที่อยู่ในภูเขาสะมาเรีย ผู้ที่บีบบังคับคนยากจน และขยี้คนขัดสน ผู้ที่กล่าวแก่นายของตนว่า `เอามาซิคะ เราจะได้ดื่มกัน'